| No fim, fica-se com uma coisa assim em que se insere uma rede de elétrodos dentro da cóclea. | TED | وفي النهاية , يجب تحقيق شيء من هذا القبيل حيث يتم إدخال نسق إلكترودي داخل القوقعة. |
| A princípio, o laboratório tinha um aspeto mais ou menos assim. | TED | في الأوقات الجيدة، كان المختبر يبدو كشيء من هذا القبيل. |
| Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
| Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل |
| Eu nunca pensei que o meu pai fizesse algo do género. | Open Subtitles | لم يساورني التفكير بان ابي ستفعل شيء من هذا القبيل |
| Mudanças de turno, padrões de patrulha, qualquer coisa desse género. | Open Subtitles | التغييرات التحول، وأنماط دورية، أي شيء من هذا القبيل. |
| Ainda não tens uma quantia dessas, pois não? Eu tenho. | Open Subtitles | لا تملك مالا من هذا القبيل بعد، أليس كذلك؟ |
| Acalmam-te, acabam com a impulsividade, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ستريحك. توقف حالات الاهتياج, شيئًا من هذا القبيل. |
| Acha que eu posso beber assim e me lembrar de um nome? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن تشرب من هذا القبيل وتذكر الاسم؟ |
| Um organismo biológico, um indício de água, coisas assim. | Open Subtitles | الكائنات الحيه والجرثوميه،دلائل وجود الماء،اشياء من هذا القبيل |
| Eu acho que vice-presidente de produtos ao consumidor ou algo assim. | Open Subtitles | أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل |
| Talvez te esfregasses contra a minha faca enquanto dormias, ou algo assim. | Open Subtitles | ربما إحتكيت بسكينى عندما كنت نائمه.. أو شئ من هذا القبيل |
| Um roedor do pântano em vias de extinção ou assim... | Open Subtitles | بعض القوارض المهددة بالانقراض أو شيء من هذا القبيل |
| Precisas que liguemos para os teus pais ou alguma coisa assim? | Open Subtitles | اتريد ان تطلب والديك، او شيء من هذا القبيل ؟ |
| Os passos de alguém lá fora, ou algo do género? | Open Subtitles | شخص ما يمشي بالخارج أو شيئاً من هذا القبيل |
| O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. | Open Subtitles | الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل. |
| É como devolver um anel do liceu ou algo do género. | Open Subtitles | إنه مثل العودة للمدرسة الثانوية أو شيئاً من هذا القبيل |
| Coisas desse género que são mais positivas. | TED | اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية. |
| Talvez alguma coisa dessas foi libertada quando se abriu a caixa. | Open Subtitles | ربما شيء من هذا القبيل أُطلق سراحة عندما فُتِحَ الصندوق. |
| - Montanhas, parques nacionais, desertos, esse tipo de sítios. | Open Subtitles | الجبال، المُتنزهات، الصحاري، و أشياءً من هذا القبيل. |
| F-foi só um exemplo do tipo de coisas ao qual não se rebaixaria. | Open Subtitles | لكنه مثلٌ يضرب لشيءٍ من هذا القبيل يعني أنك لن تنحني له |
| Tem havido bastantes burlas por parte dos organizadores e coisas desse tipo. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الحيل مع المديرين وأشياء من هذا القبيل. |
| Levo-o ao teatro e tal enquanto ainda aqui está. | Open Subtitles | وللعب وشيئاً من هذا القبيل, طالما لديه الوقت |
| É incrível. Ele devia trabalhar para a NASA ou coisa parecida. | Open Subtitles | هذا مذهل،عليه أن يعمل بالناسا أو شيء من هذا القبيل |
| Ele chorou um bocadinho, com um latido estranho. Algo como isto... | Open Subtitles | إنه يخرج صوت نباح غريباً قليلاً، شيئاً من هذا القبيل. |
| Sabes? Nunca pensei nisso dessa forma. | Open Subtitles | لا ، لم أقم بالتفكير أبداً حول هذا الموضوع من هذا القبيل |
| Lamento, mas não estou muito aberto a este tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا أتأثر كثيرا بأشياء من هذا القبيل. |
| Sim, algo parecido com isso. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، شيء من هذا القبيل. أنا لا أعرف، حسنا؟ إنهم كانوا.. |
| Eu escrevi-te uma nota para evitar uma cena como esta. | Open Subtitles | أنا كتبت لك ملاحظة لتجنب مشهد من هذا القبيل. |
| O meu filho, de todas as pessoas, nunca faria uma coisa destas. | Open Subtitles | ابني، دونا عن كل الناس، لن يفعل شيئاً من هذا القبيل |