| Quase toda a gente se sente em baixo, de vez em quando. | TED | غالباً الجميع يشعرون بالحزن من وقت لأخر |
| de vez em quando, enlouquece, como o teu Tio Charlie. | Open Subtitles | و يصاب المرء احيانا بالجنون من وقت لأخر مثل خالك تشارلى |
| Lilith e eu sabemos comportar-nos como adultos... e até gostamos de nos encontrar de vez em quando. | Open Subtitles | ليليث وأنا قادرون على التصرف كراشدين ونستمتع بإنفاق بعض الوقت معاً من وقت لأخر |
| Mas... visitar-te-ei de vez em quando. | Open Subtitles | لكن أنا سأتقفدك من وقت لأخر , موافقه يا عزيزتى ؟ |
| Imaginei que ela precisasse de uma mão de vez em quando, só isso. | Open Subtitles | أعتقد إنها تحتاج بعض المساعده من وقت لأخر |
| Só para usar a casa de banho de vez em quando, para me lavar. | Open Subtitles | فقط لأستخدم الحمام من وقت لأخر تعرف، لأبقى نظيفاً |
| Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. | Open Subtitles | بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر |
| Claro, uma patrulha esporádica podia ter vindo cá a baixo de vez em quando. | Open Subtitles | بالتأكيد,الدوريات العرضية من الممكن أن تكون أتت هنا من وقت لأخر,ربما |
| Como espião, esperamos ser presos de vez em quando. | Open Subtitles | كعميل انت تتوقع ان تسجن من وقت لأخر |
| Ela aparece de vez em quando antes de mergulhar de volta. | Open Subtitles | تأتي للأسفل من وقت لأخر قبل أن تعود لعملها |
| Não é uma ideia assim tão horrível. As pessoas fazem-no de vez em quando. | Open Subtitles | هذه ليست بفكرة رهيبة، الناس مازالوا يقومون بها من وقت لأخر. |
| É possível que, de vez em quando, fiques chateada porque calças sempre sapatos desconfortáveis? | Open Subtitles | هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟ |
| Nós... vamos ver-nos no Armazém de vez em quando. | Open Subtitles | سوف نرى بعضنا البعض في المستودع من وقت لأخر |
| Não está bem. Agradeço por me dar um osso de vez em quando neste caso um dedo, não é o suficiente. | Open Subtitles | انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر |
| Acho que todos nós precisamos de um pouco de magia de vez em quando, não acha? | Open Subtitles | كلنا بحاجة إلى السحر من وقت لأخر ألا تظنين ذلك؟ |
| Certifica-te de que lava a loiça, de vez em quando. | Open Subtitles | حسنًا، كوني حريصة على قيامه بغسل الصحون من وقت لأخر |
| É a banda sonora da minha primeira experiência sexual que penso de vez em quando. | Open Subtitles | موسيقى لأول تجربة جنسية لي والتي افكر بها من وقت لأخر |
| É bom fazer uma grande refeição de vez em quando. | Open Subtitles | من اللطيف صنع وجبه كبيره من وقت لأخر |
| Há uma rapariga que de vez em quando o vinha visitar. | Open Subtitles | كان هناك فتاة تأتي من وقت لأخر لكي تراه |
| Precisamos todos de uma pequena orientação de vez em quando. | Open Subtitles | نحن جميعاً نحتاج لمرشد من وقت لأخر. |