| Aparentemente, tão humilhante quanto o teu desempenho esta noite. | Open Subtitles | كان مهينا كما كان اداؤك على المسرح الليلة هذا واضح |
| Ser rejeitada em directo, é humilhante. | Open Subtitles | كوني انفصلت على الهواء ذلك كان مهينا ً |
| - Foi humilhante. | Open Subtitles | كان امرا مهينا للغاية |
| Achas que seria ofensivo se pedisse à nossa filha para andar em cima das minhas costas? | Open Subtitles | هل تظن انه سيكون مهينا بشكل عنصري ان طلبت لإبنتنا ان تمشي على ظهري؟ |
| Fez amizade com um cão em vez de mim, o que eu achei bastante ofensivo. | Open Subtitles | ولقد كنت مرتبط بكلب بدلا مني وما أراه أمر مهينا جداً |
| Mandá-lo embora foi tão insultuoso como estúpido. | Open Subtitles | فصله كان مهينا كما كما كان غبياً |
| Parece muito humilhante para as mulheres. | Open Subtitles | يبدو مهينا جدا للنسوة |
| Mas foi muito humilhante. | Open Subtitles | لكن الامر كان مهينا جدا |
| - Foi tão humilhante! | Open Subtitles | كان ذلك مهينا جدا. |
| "Foi humilhante porque foi em frente de toda a turma, | TED | وقال، "كان أمراً مهينا لأنه |
| Foi humilhante. | Open Subtitles | لقد كان مهينا |
| Foi terrivelmente humilhante. | Open Subtitles | -لقد كان ذلك مهينا جدا . |
| A minha mulher achou que isto era muito ofensivo, portanto, sentou-se em todos os assentos do nosso apartamento, e eu tive de passar parte do ano em pé até comprar um assento só para mim, que eu levava para onde ia. | TED | واعتقدت زوجتي ان ذلك مهينا جدا فكانت تجلس على كل كرسي في شقتنا و كان علي ان امضي معضم السنة واقفا حتى اشتريت كرسي الخاص و حملته معي. |
| Disseste que isso era ofensivo. | Open Subtitles | لكنك قلت ان هذا مهينا تتذكر ؟ |
| Jay, isso é ofensivo. | Open Subtitles | جاي هذا مهينا |
| Na verdade, não é assim tão insultuoso, Ray. | Open Subtitles | لماذا تتحدثين عن الأمر أساساً؟ ليس مهينا لهذه الدرجه يا (راي). |