| Supondo que já fora informado pelo Comando, e que agradecemos a sua ajuda para localizar os nossos mortos. | Open Subtitles | أفترض أنهم أطلعوك على كل شيء في مكتب الحرب سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا |
| - Se não fosses um selvagem... saberias que a nossa primeira tarefa é com os nossos mortos. | Open Subtitles | مهماتكنفانتهمجي تعرفُ أفكارَنا وواجباتنا تجاه موتانا. |
| Primeiro, enterramos os nossos mortos... e depois começamos a cavar como se não houvesse amanhã. | Open Subtitles | بدايةً ندفن موتانا ثم نبدأ بالحفر كما لو إنه لنْ يكون هنالكَ غد |
| Durante grande parte da história humana, nem sequer enterrávamos os mortos. | TED | في الواقع، وعلى مرّ التاريخ البشري، لم نكن ندفن موتانا على الإطلاق. |
| Temos que nos juntar e enterrar os mortos. Atacaremos à noite. | Open Subtitles | علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة |
| E os resultados dos nossos garotos mortos chegaram. | Open Subtitles | اه، وجاء على الشاشة tox مرة أخرى على الأولاد موتانا. |
| Claro que te parece. os nossos mortos nunca estão mortos para nós, até os termos esquecido. | Open Subtitles | بالطبع تشعر بذلك. إنّ موتانا ليسوا موتى بالنسبة لنا إلى أن نقوم بنسيانهم. |
| os nossos mortos, e eles são os nossos mortos, sempre estiveram a perambular à nossa volta. | Open Subtitles | موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا. |
| Eu entendo o que quis dizer sobre... não enterrar os nossos mortos. | Open Subtitles | الان فهمت ما عَنيتَ حول... عدم دفن موتانا. |
| Despem os nossos mortos antes de podermos enterrá-los. | Open Subtitles | يعرون موتانا قبل حتى أن ندفنهم |
| "os nossos mortos nunca esquecem o mundo maravilhoso que lhes deu o ser". | Open Subtitles | "موتانا لا ينسون أبداً العالم الجميل الذي منحهم الوجود. |
| Como tratamos os nossos mortos é parte do que nos torna diferentes dos que fizeram o massacre. | Open Subtitles | كيف نعامل موتانا هو جزء مما يحعلنا مختلفين... من هؤلاء الذين قاموا بالذبح |
| Não. Encontrámo-lo em Paxos entre os nossos mortos. | Open Subtitles | لا , وجدناه على ضفة باكسوس ضمن موتانا |
| que amanhã iremos enterrar os nossos mortos e persistir, mas não o farei, porque não posso. | Open Subtitles | وأننا غداً سوف ندفن موتانا ونحزن عليهم ولكني... لن أفعل، لأنني لا أستطيع |
| Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. | Open Subtitles | إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا. |
| Recebi uma chamada que um rapaz da Westie, estava a dizer sobre desenterrar os nossos mortos. | Open Subtitles | إنتظر! تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا. |
| Mas eles não usaram os nossos mortos para isso. | Open Subtitles | ولكنهم لم يستخدموا موتانا لهذا |
| os mortos estão sempre por aqui, a pairar. | Open Subtitles | موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون. |
| Contar os mortos, contar os vivos. | Open Subtitles | عد لنا. عدد موتانا. عدد حياتنا. |
| Nós atenienses pedimos permissão para enterrar os mortos. | Open Subtitles | -نحن الاثينيين نطلب الاذن لدفن موتانا |
| Temos mais uma vez de cuidar dos nossos feridos, honrar os que caíram. | Open Subtitles | "علينا مدواة جرحانا مجدداً وتكريم موتانا" |