| Ubertino de Casale está aqui há algumas semanas. | Open Subtitles | أوبرتينو دي كاسالا موجودٌ هنا منذ عدة أسابيع |
| Tudo o precisa para localizar os patifes está aqui. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما تحتاجه لتقفّي أثر اللعناء، فهو موجودٌ هنا |
| Não sabemos se o Homem Invisível está aqui agora. | Open Subtitles | لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن. |
| O que está aqui vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هو موجودٌ هنا سينقذنا جميعاً |
| Digo-vos isto... seja qual for a malícia que tem em mente, a arma que pretende usar está aqui. | Open Subtitles | سأقول لك التالي... مهما يكن ماتكنّه مِنْ حقد في بالها، فالسلاح الذي اختارَتْه موجودٌ هنا. |
| O que está aqui vai salvar-nos a todos. | Open Subtitles | ما هو موجودٌ هنا سينقذنا جميعاً |
| Talvez porque a inspiração da história está aqui. Não sei. | Open Subtitles | ربما لأن إلهام القصة الحقيقي موجودٌ هنا |
| O selo está aqui. | Open Subtitles | الختم موجودٌ هنا |
| Tudo aquilo de que precisas está aqui. | Open Subtitles | كلّ ما تحتاجينه موجودٌ هنا |
| Não está aqui nada. | Open Subtitles | ليسَ هناكَ شئ موجودٌ هنا |
| Alim Al Safir, embaixador da Síria, está aqui para uma operação não oficial. | Open Subtitles | (عليم السفير)، سفير سوري, موجودٌ هنا من أجل إجراء عملية جراحية غير مدرجة بالسجل المالي |
| Neste momento, o Chase está aqui porque o chamei e tu não sabias. | Open Subtitles | ...لكن تشايس) عملياً موجودٌ هنا الآن) لأنني اتصلت به، لكنّك لا تعرفين هذا |
| O Bourne está aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | -بورن موجودٌ هنا في (نيويورك ). |
| O Drill está aqui? | Open Subtitles | هل "دريل" موجودٌ هنا ؟ |
| O Tim está aqui. | Open Subtitles | مهلا، (تيم) موجودٌ هنا. |