| Estou certo que acharei uma posição para você em algum lugar. | Open Subtitles | انا متأكد اني سأجد لك موقعا ً في مكان ما |
| Do lado de dentro estamos numa posição perfeita para organizar uma revolta e destronar o Rei da Terra. | Open Subtitles | من الداخل نحن في موقعا ممتاز لترتيب انقلاب مفاجئ والإطاحة بملك الأرض |
| Isto só resulta se ele se mantiver vivo o suficiente para dar-nos a posição. | Open Subtitles | هذا فقط سينجح اذا بقي على قيد الحياة كفاية ليعطينا موقعا |
| Coloca-lhe um "farejador", quero uma localização. | Open Subtitles | شغله مجدداً، وضع علامة عليه ، من فضلك أريد موقعا ؟ |
| Se você cooperar, ele vai continuar vivo. Vamos mandar uma localização. | Open Subtitles | طالما تتعاون معنا، فإنّه سيُواصل التنفس، سوف نُرسل لك موقعا جديدا. |
| E deu-lhe o perfil para lançar o seu próprio site de notícias. | Open Subtitles | بالآضافة إلى أن ذلك أعطاها الشهرة لإنشاء موقعا الالكتروني الخاص بالأخبار |
| O comandante respeitosamente diz que não pode executá-la... salvo por ordem escrita e assinada pelo general. | Open Subtitles | ضابط المدفعية يبلغكم مع وافر الإحترام إنه لن يستطيع تنفيذ هذا الأمر إلا إذا كان مكتوبا و موقعا من الجنرال |
| Escolheu um local para esperar, mas não foi capaz de se adaptar a um alvo ao telemóvel. | Open Subtitles | إختار موقعا ليقبع منتظرا لكن لم يكن قادرا على التأقلم مع ضحية تتكلم عبر الهاتف |
| Todos os civis em posição, imediatamente! Fila indiana! | Open Subtitles | فليتخذ كل المواطنين موقعا الان القوات الخاصة... |
| Uma criada de baixa posição cujo dever era esfregar, e não ficar grávida de um convidado da sua patroa, a mulher a quem entregou a sua filha quando ela nasceu. | Open Subtitles | الخادمة الادنى موقعا و التي من و اجبها التنظيف لا أن تصبحي حاملا من قبل ضيف رب عملك المرأة التي سلمتها الطفلة في يوم ولادتها |
| Vou arranjar uma posição segura ali e criar uma distracção com este pau. | Open Subtitles | سأجد موقعا آمنا هناك وأشتّتهم بعصاي |
| A Natalie e eu vamos assegurar uma posição no telhado. | Open Subtitles | سآخذ مع "ناتالي" موقعا في الأعلى على السطح |
| Atiradores, assumam uma boa posição de disparo. | Open Subtitles | ليأخذ الرماة موقعا جيدا لإطلاق النار |
| Temos que encontrar uma posição que não possa ser alterada. | Open Subtitles | -لا بد ان نجد موقعا لا رجعة منه |
| Mantenham a posição. | Open Subtitles | إفيرجرين، يبقي موقعا. |
| Muito bem, preciso de uma localização. | Open Subtitles | حسنا، أحتاج موقعا |
| Descobrimos a sua localização. | Open Subtitles | لقد حددنا موقعا |
| Se eu fosse o dono da Internet, Napster, Monster and Friendster.com seriam um site único. | TED | لو كنت المالك لشبكة الأنترنت، نابستر، مونستر وفريندستر دوت كوم ستكون موقعا واحدا كبيرا. |
| Põe-me ao corrente, garanhão. Era o Creepy Carl. Ele tem um site erótico. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك, فذلك الشاب هو كارل الشرير و هو يدير موقعا لصور البنات الفاضحة |
| General, o comandante diz que não pode executá-la... salvo se for assinada pelo general. | Open Subtitles | ضابط المدفعية لن يستطيع تنفيذ هذا الأمر إلا إذا كان مكتوبا - و موقعا من الجنرال |