| Tenho um candidato para o atirador, fotos, possíveis impressões digitais, uma testemunha ocular muito chateada. | Open Subtitles | عثرتُ على أمور تتعلق بالقنّاص صور، بصمات مُحتملة. شاهد عيان غاضب. |
| possíveis fraturas no lado direito do corpo, osso frontal, costelas, cúbito e rádio. | Open Subtitles | كسور مُحتملة للجانب الأيمن من الجسم، العظم الجبهي، الأضلاع، الزند والكعبرة. |
| 200 unidades em quatro locais possíveis. Não é o fim do mundo! | Open Subtitles | مائتي وحدة في أربع أماكن مُحتملة هذه ليست نهاية العالم يا رفاق |
| Presumo que não se aplica apenas a uma potencial vítima de afogamento. | Open Subtitles | أفترض أنّ ذلك لا ينطبق فحسب على ضحيّة غرق مُحتملة |
| E há 5 facas em potencial que o assassino pode ter usado. | Open Subtitles | وهناك خمس سكاكين مُحتملة ربّما قد إستعملها القاتل. |
| Então ele vê todas as que conhece como potenciais prostitutas. | Open Subtitles | إذًا، فهو يرى أيّ شخصٍ يقابله كعاهرة مُحتملة. |
| Na segunda jogada, existem 72.084 jogos possíveis. | Open Subtitles | بحلول الخُطوة الثانية، هُناك 72.084 لعبة مُحتملة. |
| Tenho um candidato para o atirador, fotos, possíveis impressões digitais, uma testemunha ocular muito chateada. | Open Subtitles | عثرتُ على أمور تتعلق بالقنّاص صور، بصمات مُحتملة. شاهد عيان غاضب. |
| Há mais de 121 milhões - de posições possíveis. | Open Subtitles | الأمر كلّه حول الإحتماليّات، بعد أوّل ثلاث حركات، هُناك 121 مليون حركة مُحتملة. |
| Enviou fotografias digitais de vítimas possíveis para o jornalista do Sun. | Open Subtitles | أرسل صورا رقميّة لضحيّة مُحتملة |
| De acordo com isto, o carro pesava aproximadamente... 1678 KG, o que nos dá... 152 veículos possíveis. | Open Subtitles | وفقاً لهذا وزن السيارة التقريبي ...3700باوند ,الذي يُعــطينا 152سيارة مُحتملة |
| O mesmo protocolo foi activado em 11/09 para prevenir possíveis acidentes no chão. | Open Subtitles | نفس البروتوكول تمّ تفعيله يوم 9/11 لمنع وقوع ضحايا مُحتملة على الأرض. |
| A CIA quer que encontrem o informador e recuperem o que foi que passado para o inimigo antes que se torne uma catástrofe em potencial. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية تُريدكم أن تجدوا التسريب وإستعادة ما أعطيَ للعدو قبلما يُصبح كارثة مُحتملة. |
| Tens um grande potencial, sabes? | Open Subtitles | أنا أسألك في ذلك تسديدة مُحتملة |
| Então, sem a Cynthia, a Lee Wax tem um potencial best-seller nas mãos. | Open Subtitles | حسناً، مع خروج (سينثيا) من الطريق، (لي واكس) تجلس على كتب مُحتملة أكثر مبيعاً. |
| Isso foi uma declaração de um facto potencial. | Open Subtitles | كان هذا بياناً لحقيقة مُحتملة |
| Atenuar quaisquer ameaças potenciais de artilharia ou guerra bioquímica... | Open Subtitles | ونزع فتيل أى تهديدات مُحتملة من مدفعيات أو حرب بيولوجية |
| A S.H.I.E.L.D. monitoriza ameaças potenciais. | Open Subtitles | "الدرع" تواجه تهديدات مُحتملة. |