| As pessoas escondem as carteiras, as jóias. | Open Subtitles | يَخفي لذا ناسُ مَحافِظُهم. يَخفونَ مجوهراتَهم. |
| Como é que as pessoas gordas fazem sexo? | Open Subtitles | السيد المسيح، كَيفَ يُمارسُ ناسُ سمينون الجنس؟ |
| Quero dizer, as pessoas gostam? | Open Subtitles | أَعْني، يَعمَلُ ناسُ يَحْبّونَه، ناس منتظمون؟ |
| As pessoas que têm a liberdade roubada. Aquelas que sao forçadas a adorar falsos deuses para ocultar a escravidao. | Open Subtitles | ناس إغتصبت حريتَهم ناسُ أجبرَوا على عِبادَة آلهةِ زائفه , كسيد وعبد |
| Eu faço as pessoas sentirem-se bem com elas próprias. | Open Subtitles | أعتقد ما أنا ناسُ صنعِ يَشْعرونَ بالتحسّن حول أنفسهم. |
| É quando as pessoas dizem que a sua saúde mental está em risco... por causa de algo de que não gostam nelas. | Open Subtitles | ذلك عندما ناسُ يَدّعونَ بأنّ صحتَهم العقليةَ يُعرّضُ للخطر مِن قِبل الشّيء بإِنَّهُمْ لا يَحْبّونَ حول أنفسهم، |
| Sei como é termos pessoas que dependem de nós para tudo. | Open Subtitles | أَعْرفُ مثل هذه الامور أَنْ يَكُونَ عِنْدي ناسُ يَعتمدونَ عليك لكُلّ شيءِ. |
| Os problemas surgem quando as pessoas confundem as crenças com a ciência. | Open Subtitles | تَظْهرُ المشاكلُ عندما ناسُ يَخطؤونَ في إعتقاداتِهم للعِلْمِ. |
| Tenho certeza que as pessoas lhe dizem, que tem macias e suculentas orelhas. | Open Subtitles | أَنا ناسُ متأكّدونُ يُخبرونَك عِنْدَكَ شحماتُ اذان مرنةُ لطيفةُ. |
| Se eu tiver de parar, as pessoas começam a perder o respeito. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يُغلقَ الدكانَ. بْدأُ ناسُ بفَقْد الإحترامِ. |
| Porque é que as pessoas não morrem mais perto da estrada? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ ناسُ يَمُوتونَ أقرب إلى الطريقِ؟ |
| Até agora tem sido pessoas más... | Open Subtitles | حتى الآن هم كَانوا ناسُ سيئونُ... وبعض السيئين. |
| Aqui as pessoas esperam anos com a esperança de conseguir o seu primeiro caso | Open Subtitles | هناك ناسُ ينتظرون لسَنَواتَ في املِ ان يَحْصلُو على قضيتهم الأولى لَكنِّي إعترفتُ بقابليتِكَ، إخترتُك... |
| É de onde as pessoas observam as execuções. | Open Subtitles | هو حيث ناسُ يُراقبونَ أحكام الإعدام. |
| Se isso for verdade, o Matthew Babajide assassinou mais pessoas do que todos os assassinos que esta equipa trouxe à justiça juntos. | Open Subtitles | إذا ذلك حقيقيُ، ماثيو Babajide قَتلَ ناسُ أكثرُ مِنْ كُلّ القتلة هذا الفريقِ يَأْمرُ بجلب أبداً إلى العدالةِ جَمعَ. |
| Por que não esperam as pessoas até estarem em Vegas para começarem a celebrar? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ ناسُ فقط يَنتظرونَ حتى يَصلوا إلى Vegas للبَدْء بالإسْتِمْتاع؟ |
| Por que não conseguem as pessoas compreender isso? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت ناسُ إفهمْ ذلك؟ |
| Algo pelo qual as pessoas são presas? | Open Subtitles | يَدْخلُ ناسُ شيءِ السجنّ ل؟ |
| Devem ser pessoas. | Open Subtitles | هو من المحتمل ناسُ. |
| Sim, Monk, devem ser pessoas. | Open Subtitles | نعم، Monk، هو من المحتمل ناسُ. |