| Vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Temos de aprender a apreciar os momentos de paz. | Open Subtitles | يجب أن نتعلّم الإستمتاع بهذه اللحظات من الأمان |
| Todos nós temos os nossos demónios... mas temos que aprender a controlá-los. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
| Mas talvez isso seja porque, na escola de arquitetura, não aprendemos como envolver o público no ato de planificar. | TED | لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم. |
| Especialmente quando não aprendemos nada com isso. | Open Subtitles | خصوصاً وأنّنا لم نتعلّم شيئاً من ذلك الماضي. |
| A moral é um sistema de trocas binárias no cérebro e estamos a aprender a controlar esse sistema. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية عبارة عن نظام مفتاح ثنائي في الدماغ و نحن نتعلّم كيفية السيطرة على ذلك النظام |
| Se não aprendermos a lutar... morreremos de qualquer forma. | Open Subtitles | إذا لو لم نتعلّم محاربة سنموت على أية حال |
| Devíamos aprender a jogar como deve ser. | Open Subtitles | علينا أن نتعلّم كيفية اللعب بطريقة حقيقية |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que temos de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
| Ainda não aprendemos a extrair a alma humana. | Open Subtitles | لم نتعلّم بعدُ كيف نستخرجُ الروحَ البشريّة. |
| aprendemos mais sobre a biologia propriamente dita. | TED | نحن نتعلّم أكثر عن البيولوجيا نفسها. |
| Algumas observações sobre o lento desenvolvimento deste sistema e como aprendemos a fazer este difícil trabalho. | TED | بعض الملاحظات على التطوير البطيء لهذا النّظام بينما نتعلّم كيف نعمل هذا العمل الصّعب . |
| aprendemos karate, para não precisarmos de o usar. | Open Subtitles | نتعلّم الكراتيه لكيلا نستعمله أبداً |
| E como ele está a mudar temos vindo a aprender coisas novas sobre ele, como... coisas sobre a sua... origem genética. | Open Subtitles | ،ومنذ أن بدأ يتغيّر ونحن نتعلّم أموراً جديدة عنه كأصوله الجينيّة |
| Vêem? Isto é divertido. Estamos a aprender como fazer coisas diferentes. | Open Subtitles | أترون، هذا مُمتع، إننا نتعلّم كيفيّة فعل أشياء مُختلفة. |
| Estamos a aprender muito um sobre o outro. | Open Subtitles | نعم - نحن بالتأكيد نتعلّم المزيد عن بعضنا - |
| Acho que está na hora de aprendermos a viver com o ostracismo. | Open Subtitles | أظنّ أنّه حان الوقت حتّى نتعلّم العيش منبوذين |
| Após sairmos de Terra Nova, perdemos muitas pessoas boas até aprendermos a sobreviver. | Open Subtitles | أوَتعلم، بعد أن تركنا "تيرا نوفا"، لقد خسرنا أشخاصًا طيّبين قبل أن نتعلّم كيف ننجواْ... |