| Nós sabemos disso. Os Chineses sabem que nós sabemos. | Open Subtitles | نحن نعرِف هذا، و الصينيون يعرِف أننا نعرِف |
| Nós nem sequer sabemos para que lado é a frente. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرِف حتّى أيّ طريق هي التي لِلأمام |
| Mas fazemos de conta que não e os chineses fazem de conta que não sabem que sabemos. | Open Subtitles | لكننا ندعي أننا لا نعرف، والصينيون يعتقدون أننا لا نعرِف |
| Nem sequer sabemos... de onde provêm estas gengivas. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرِف حتى من أينَ تأتي هذه اللثة |
| Ambos sabemos que o acidente do automóvel foi apenas isso: um acidente. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرِف أن حادِثة و السيارة تِلك كانت حادِثة |
| Não sabemos o que estamos a enfrentar. Quantos são? | Open Subtitles | هذا سيّء.نحن لا نعرِف من ضدنا.وكم هم؟ |
| sabemos menos agora, do quando o Flash nos trouxe isto, há alguns dias atrás. | Open Subtitles | نحنُ نعرِف القليل الآن، أكثر عندما عندما أحضرها "فلاش" لنا قبل عدّة أيّأم |
| Ainda nem sabemos de nada e já estão a falar disto. | Open Subtitles | نحنُ حتى لم نعرِف كُلَ شىء بَعد |
| General. Aqui está o que sabemos. | Open Subtitles | جنرال، هنا ما نعرِف |
| Não sabemos ao certo onde ele está. | Open Subtitles | لا نعرِف على وجه الدقة بمكانه |
| E sabemos isso, porque... | Open Subtitles | ... ونحنُ نعرِف هذا لإنّه |
| Ambos sabemos que não foi um simples acidente. | Open Subtitles | ... أُيها العميل (جلارذا) أنا وأنت نعرِف أنا هذا ليس بحادِث سيارة عادي |