| Sentir aquele nível de dor fará com que não recupere psicologicamente. | Open Subtitles | الشعور بهذا المستوى من الالم إنه لن يَتعافى نفسيا أبدا |
| Não prossegui em 3 casos em que eram psicologicamente instáveis. | Open Subtitles | لقد رفضت ثلاث حالات غير مستقرة نفسيا جدا |
| Em vez disso, estou em casa do psiquiatra da minha mãe, deitado numa cama usada cheia de nódoas de mijo. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , انا فى منزل امى المعقد نفسيا ارقد على فراش مستهلك عليه بقع من التبول |
| Experimentemos traçar o perfil deste psicopata. | Open Subtitles | لنري أذا كنا نستطيع يحديد سمات هذا المختل نفسيا |
| Um parto é, e será sempre, um acontecimento psicológico enorme. | TED | تعتبر الولادة، وهي كذلك دائما، حدثا نفسيا هائلا. |
| "Ken, fazes o favor de seres o psicólogo do Ray, por favor?" | Open Subtitles | كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا وتصبح طبيبا نفسيا لراي أرجوك؟ |
| Mas ele não joga com o baralho todo... Quer dizer, tipo doido e psicótico. | Open Subtitles | لكنه خرج عن عقله اعني انه رجل مجنون مريض نفسيا |
| Bater em crianças em local público, traz grande influência na psicologia das crianças. | Open Subtitles | اضرب الاطفال فى مكان عام . فهذا سوف يكن تاثيرا نفسيا عليهم |
| Quem passa por esses tipos de coisas se afetam mesmo psicologicamente. | Open Subtitles | ايا كان من يمر بهذه الظروف لابد ان يتاثر نفسيا بها |
| Não quero que o meu bebé cresça com gente psicologicamente manipulativa. | Open Subtitles | لا أريد أن تتم تربية طفلي من طرف أناس مستغلين نفسيا |
| psicologicamente... o facto de ser uma criança torna a decisão mais difícil, mas... eventualmente, o interesse pessoal ganha. | Open Subtitles | الفتاة اصبحت عبىء زائد نفسيا واقع انها طفله يجعل الامر اصعب , لكن في النهاية المصلحة الشخصية هي التي تفوز |
| Não sou um psiquiatra... mas não há dúvidas do que está acontecendo. | Open Subtitles | إننى لست طبيباً نفسيا , يا سيدة وارد لكن يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك القليل من الشكَّ . بالنسبة للذى يحدث |
| Uma das razões por que tentaram despachar-me é o facto de consultar um psiquiatra. | Open Subtitles | أحد الأسباب التي كانوا يريدونني فيها ميتا هي لأني أقابل طبيبا نفسيا |
| Mas, na altura, eu era psiquiatra dele... e umas pessoas tentaram matar-nos. | Open Subtitles | ولم اتعامل معه لقد كنت اعالجه نفسيا في ذلك الوقت ثم حاول بعض الأشخاص قتلنا |
| Sabes, se eu fosse um assassino psicopata, não perdia tempo por ali. | Open Subtitles | هل تعلمون لو اننى كنت قاتل مريض نفسيا لم اكن لاشنق هناك |
| Ele não pode ser processado, entrevistado, acusado de crime ou dado como psicopata. | Open Subtitles | إنه لا يمكن التعامل معه أو إجراء الحوارات له لم يتم القبض عليه متلبسا بجريمة أو مقبوضا عليه على أنه مريضا نفسيا |
| Evan, foste raptado e quase morto por um psicopata de uma fraternidade. | Open Subtitles | ايفان, لقد تم اختطافك واوشكت ان تقتل علي يد صبي مختل نفسيا |
| Estou-lhe a oferecer um perfil psicológico do Buffalo Bill, baseado em provas dadas. | Open Subtitles | اننى اقدم لك تحليلا نفسيا لبيل الثور استنادا على الادلة التابعة للقضية |
| E não anda no psicólogo, só se automedica. | Open Subtitles | نعم وحتى الان انت لا تتعالج نفسيا انت تعالج نفسك بالادوية شخصيا |
| Você está sendo perseguida por um assassino psicótico, que atira na cabeça das pessoas! | Open Subtitles | انت ملاحقة من قاتل مريض نفسيا يطلق الرصاص على رؤوس الناس |
| Bater em crianças em local público, traz grande influência na psicologia das crianças. | Open Subtitles | اضرب الاطفال فى مكان عام . فهذا سوف يكن تاثيرا نفسيا عليه |
| Está na terapia e vou buscá-la daqui a 2 horas. | Open Subtitles | انها تعالج نفسيا , وانا اتواصل معها كل ساعتين |
| Esse suspeito avisou que ela ia desaparecer... para fazer tortura psicológica. | Open Subtitles | اذن الجاني يخبرها انها ستصبح مفقودة ليعذبها نفسيا |
| Os psicopatas têm boa memória e este mandava-me ameaças de morte todos os Natais. | Open Subtitles | . المريضون نفسيا لديهم ذاكرة قوية . و اسْتُخدم لإرسال تهديدات بالموت كل عيد ميلاد |