| Se Galen se meter em problemas, teremos que sair daqui rápido. | Open Subtitles | إذا يَدْخلُ جالينوس مشكلةً، نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا صومِ. |
| - Temos de sair daqui! - Fica onde estás! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا فقط إبق حيث انت |
| Eu quero ver-te, mas talvez devêssemos sair de casa... e estar com mais gente. | Open Subtitles | نعم أنا أُريدُ رُؤيتك لكن رُبَّما يتعين علينا أَنْ نَخْرجَ من البيت في المرة القادمة |
| - Temos de sair daqui. - A sua arma. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا أنت ، سلاحكَ |
| Se me der o seu número podíamos sair um dia e conversar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ أعطِني عددَكَ ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ في وقت ما ويَتحدّثُ عنه. عادة، أنا لا، |
| Oh, nunca conseguiremos sair de Roma. | Open Subtitles | أوه، نحن لَنْ نَخْرجَ من روما. |
| - Temos de sair daqui. | Open Subtitles | - مجيئ شخص ما - نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ. |
| Podemos sair pelas traseiras. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ من المؤخرة. |
| - Temos de sair daqui. - Não saio daqui sem os meus filhos. | Open Subtitles | . يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا - . لن أذهب إلى أيّ مكان بدون أطفالِي - |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا. |
| Temos que sair | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ |
| Porque não vamos sair hoje à noite? | Open Subtitles | لماذا لا نَخْرجَ اللّيلة؟ |
| Temos de sair daqui! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا |
| -Podemos sair noutra altura. | Open Subtitles | - نحن يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ ليلة أخرى. |
| Devíamos sair mais. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ هناك. |
| Bobby, temos de sair. | Open Subtitles | ! بوبي ، يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ . |
| - Mas podemos sair. | Open Subtitles | -لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَخْرجَ . |
| - Temos de sair daqui. | Open Subtitles | -يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا . |