| Quando chegarmos a Lago, podes ficar com o cavalo do mayor. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى لاقوا أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ حصانَ رئيسَ البلدية |
| Dou-te algumas das tuas assim que chegarmos a casa. | Open Subtitles | أنا ساحْصلُ لك علي البعض مِنْ خاصتكَ قريباً حالما نَصِلُ إلى البيت. |
| Assim que chegarmos a Taipei, vamos encontrar um bom hotel, depois comer bem. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى تايبيه،سَنَجِدُ الفندق الممتاز،ونتناولُ الطعام الجيد. |
| Dou-te mais dois mil ao chegarmos à América. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على اثنين آخرين عندما نَصِلُ إلى البلدة |
| Quando chegarmos à beira, iremos para o outro lado! | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى الحدودِ، سنكون بأمان |
| Então, tens alguma ideia como é que chegamos a Tartarus? | Open Subtitles | إذاً، هل لديك أيّ فكرة كيف نَصِلُ إلى "تارتروس"؟ |
| - Como é que chegamos lá agora? | Open Subtitles | كَيفَ نَصِلُ إلى هناك الآن؟ |
| Quando chegarmos a Silver City, telefonamos-lhes. Havemos de arranjar qualquer coisa. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى المدينةِ الفضّيةِ، سَوف نتصل بهم و نخبرهم عن مكان السيارة |
| não faz mal, docinho! Quando chegarmos a casa podes ir directo para a cama. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى البيت، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّجهَ يميناً إلى السريرِ. |
| Papá, quando chegarmos a Jerusalém, o tio Levi estará lá? | Open Subtitles | ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟ |
| Cornflake, lembra-te de falar sobre as mães deles... quando chegarmos à escola na Segunda. | Open Subtitles | رقيقة الذُرة، يُذكّرُني للكَلام عنهم أمهات الرجلِ... عندما نَصِلُ إلى المدرسةِ يوم الإثنين. |
| Então como é que chegamos lá? | Open Subtitles | إذاً كَيفَ نَصِلُ إلى هناك؟ |