| E aí deixaste-me e mudaste-te para Beverly Hills e para a piscina. | Open Subtitles | وفجأة هجرتيني وانتقلتي الى فيلا في بيفرلي هيلز مع حمام سباحة |
| e depois a partir do nada, tu deixaste-me pelo teu trabalho. | Open Subtitles | وبعدها من حيث لا أدري هجرتيني بسبب عملكِ |
| deixaste-me por aquele menino bonito. | Open Subtitles | لقد هجرتيني من أجل هذا الولد الوسيم المثير |
| abandonaste-me na estrada. Sabes que eu só tenho direito a um telefonema, certo? | Open Subtitles | أنت فقط هجرتيني في الطريق أنت تعلمين بأنهم يعطونك مكالمة واحدة, صحيح؟ |
| Tu abandonaste-me durante um ano porque querias que te visse como essa mulher forte. | Open Subtitles | لقد هجرتيني لعام لأنكِ تريدينني أن أنظر لكِ وأنكِ إمرأةٌ قوية. |
| Tu enganaste-me, mentiste-me, deixaste-me... | Open Subtitles | لقد خنتيني لقد كذبتي علي و هجرتيني |
| - Bebé, deixaste-me pendurado. | Open Subtitles | لما هجرتيني يا حبيبتي؟ |
| Tinhas novos amigos e tu abandonaste-me. | Open Subtitles | كان لديكِ أصدقائكِ الجُدد وقد هجرتيني. |
| abandonaste-me naquele sítio horrível. | Open Subtitles | لقد هجرتيني في هذا المكان المريع |
| Tu abandonaste-me, Mãe. | Open Subtitles | لقد هجرتيني يا أمي |
| Tu abandonaste-me. | Open Subtitles | لقد هجرتيني. |