Oiço sempre esta pergunta. Porque é que não preservamos só a melhor? | TED | يدور هذا السؤال في بالي دائماً . لماذا لا ننقذ أحسن الأصناف فقط؟ |
Meu Deus! Nem acredito que fiz esta pergunta num tribunal americano. | Open Subtitles | إلهي, لا أصدق أنني سألت هذا السؤال في قاعه محكمة أمريكية |
Já fiz esta pergunta por todo o país e onde quer que a coloque, não interessa onde, há sempre uma percentagem enorme de pessoas que não levantam a mão. | TED | لقد طرحت هذا السؤال في جميع أنحاء البلاد وفي أي مكان أطرحه ، بغض النظر عن المكان، يوجد هناك عدد كبير من المستمعين يمتنعون عن رفع أيديهم |
Demorou três meses. Nunca ninguém tinha feito esta pergunta na sua comunidade. | TED | لا أحد طرحت هذا السؤال في طائفته قبل. |
Certificámos esta pergunta ao tribunal, então. | Open Subtitles | سنُصرح على هذا السؤال في المحكمة إذاً.. |