| Percebo. Nova gestão. Logo, A culpa é tua! | Open Subtitles | اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ |
| A culpa é tua por estares a pressioná-lo. | Open Subtitles | هذا خطأكِ أن توتِّريه |
| A culpa é tua. | Open Subtitles | هذا خطأكِ |
| Foste tu que me convidas-te, por isso é culpa tua. | Open Subtitles | أنتي التي دعيتيني هذا خطأكِ |
| NADA disso é culpa tua. | Open Subtitles | لا شىء من هذا خطأكِ |
| A culpa é tua. | Open Subtitles | هذا خطأكِ |
| A culpa é tua. | Open Subtitles | هذا خطأكِ. |
| Nada disto é culpa tua. | Open Subtitles | لا شيء من هذا خطأكِ. |
| Isto é culpa tua. | Open Subtitles | لا , هذا خطأكِ! |
| Nada disto é culpa tua. | Open Subtitles | لا شيء من هذا خطأكِ . |
| - Isto é culpa tua. - Vê o que é. | Open Subtitles | هذا خطأكِ - تفقده - |
| Nada disto é culpa tua, Frankie. | Open Subtitles | ليس أيًا من هذا خطأكِ يا (فرانكي) |