| Meu Deus. A culpa é toda minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي لو انني لم اجبرك على دعوة السيد ويد للعشاء |
| A culpa é toda minha. | Open Subtitles | مُبالغة بشكل كبير في الحقيقة .. إن هذا كله خطأي |
| De facto, Chefe, Foi tudo culpa minha. | Open Subtitles | بالواقع ايها الرئيس هذا كله خطأي |
| É tudo por minha culpa, Pitágoras. Sabia que não devíamos ter intervir. | Open Subtitles | هذا كله خطأي يا (فيثاغورس) فقد علمتُ إننا يجب أن لا نتدخّل |
| Isto É tudo por minha culpa. | Open Subtitles | هذا كله خطأي |
| É tudo culpa minha. | Open Subtitles | فلم يكن سيحصل هذا هذا كله خطأي |
| A culpa foi toda minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي |
| Tudo isto é culpa minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي |
| Desculpa. A culpa é toda minha. Não fiz as coisas como deve ser. | Open Subtitles | أنا آسفة، هذا كله خطأي لم أتصرف جيداً |
| Mãe, A culpa é toda minha. Se eu... | Open Subtitles | أمي هذا كله خطأي فقط لو استمعت |
| A culpa é toda minha, senhora. | Open Subtitles | هذا كله خطأي سيدتي. |
| Mas ele não veio. E A culpa é toda minha. | Open Subtitles | ولكنه لم يأتي هذا كله خطأي |
| A culpa é toda minha! | Open Subtitles | لقد كان هذا كله خطأي |
| Oh, pai, desculpa. A culpa é toda minha. | Open Subtitles | أنا متأسفة جداً هذا كله خطأي |
| Foi tudo culpa minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي. |
| Foi tudo culpa minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي |
| - É tudo por minha culpa, meu. | Open Subtitles | هذا كله خطأي يا رجل |
| Querida, lamento tanto. Isto É tudo culpa minha. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا آسف للغاية هذا كله خطأي |
| Tudo isto é culpa minha. | Open Subtitles | هذا كله خطأي |