| Bom, isso diz-me que está com medo de crescer. | Open Subtitles | التي كانت معجبة بك لما خلف كل التصورات العقلانية؟ هذا يخبرني أنك خائف من أن تنضج |
| isso diz-me que todos sentimos o mesmo sobre um certo indivíduo. | Open Subtitles | هذا يخبرني أننا نحس نفس الإحساس تجاه شخص ما |
| Mas tudo isso diz-me, e seja lá de onde são, não têm entretenimento de qualidade. | Open Subtitles | كُل هذا يخبرني أن من أياً كان المكان الذي جئتم منه، إنكم تفتقدون للترفية السليمة. |
| isso diz-me que ele arrancou-lhe o coração depois dela morrer. | Open Subtitles | و هذا يخبرني بأنه قام بأنتزاع قلبها بعد أن سار عليها |
| - isso diz-me uma coisa, Benito. - O quê? | Open Subtitles | " إذاً هذا يخبرني بأمر واحد " بونيتو - ماذا ؟ |
| Tudo bem, isso diz-me que leva alguém a sério. | Open Subtitles | لا تبالي, ان هذا يخبرني انك تاخذين العلاقات بجدية و انا... |
| Bem, isso diz-me uma coisa sobre ti. | Open Subtitles | هذا يخبرني شيئاَ واحداَ عنك |
| Sabe o que isso diz-me? | Open Subtitles | أتعلم ماذا هذا يخبرني |