| Nós as duas temos de ter uma conversa de coração para coração. Anda. | Open Subtitles | أنت وإيّاي علينا خوض دردشة من القلب إلى القلب، هلمّي. |
| Anda dar-me um abraço. | Open Subtitles | الآن هلمّي إلي وأعطيني بعض الحنان. |
| Anda, mãe. | Open Subtitles | هلمّي يا أمّاه. |
| Não podemos arriscar. Agora, vá lá, Vamos. | Open Subtitles | لا يجب أن يترك أيّ شيء للصدفة الآن، هيا، هلمّي |
| Querida, Vamos. Vamos aguardar aqui. | Open Subtitles | هلمّي يا عزيزتي، دعينا ننتظر هنا. |
| Vem aqui, Vem aqui, Vem aqui. | Open Subtitles | هلمّي، هلمّي، هلمّي. |
| Anda, Sardas. | Open Subtitles | هلمّي يا ذات النمش |
| Desculpa, temos muito trabalho a fazer. Anda Beth. | Open Subtitles | آسفة، لدينا عمل جمّ لأنجزه، هلمّي يا (بيث). |
| Ava, Anda cá. | Open Subtitles | -إيفا) ، هلمّي إلى هنا) . -أيتها الفتاه ، أنتِ ستقحميني بمشكلة . |
| Anda dar um abraço à avó Ida. | Open Subtitles | هلمّي لهنا، وعانقي جدتكِ (آيدا). |
| Vá, Anda. | Open Subtitles | هلمّي بنا.. |
| Anda cá. | Open Subtitles | هلمّي إلى هنا. |
| Sally, Anda cá. | Open Subtitles | (سالي) هلمّي عائدة! |
| Anda aqui. | Open Subtitles | هلمّي. |
| Vamos para cima. | Open Subtitles | -سأخذكِ للأعلى، هلمّي من هذا الطريق سريعاً . |
| Vamos por ali. | Open Subtitles | هلمّي, تتبعي خطواتي. |
| Acabou o tempo, Vamos. Não! | Open Subtitles | انتهى الوقت، هلمّي |
| Vamos, vá, vá. | Open Subtitles | هلمّي، هلمّي، هلمّي. |
| Jenna, salta para a minha secretária. Vamos fazer uma cena pornográfica. | Open Subtitles | (جينا)، هلمّي على المكتب، سنصوّر مشهداً إباحياً. |
| Vem cá. | Open Subtitles | أنت ساخر للغاية. هلمّي لهنا. |
| Mãe, Vem cá! | Open Subtitles | أمّي أمّي، هلمّي أنظري! |
| Vem aqui, Vem aqui. | Open Subtitles | هلّمي، هلمّي. |