| Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
| Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
| Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني يمكن أن أتركك تغادرين ببساطة |
| Achas mesmo que um júri vai acreditar que arrastaste sozinha um cadáver através da floresta? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان المحلفين سيصدقون انك جررت جثة عبر الغابة لوحدك؟ |
| - Tu realmente achas, que esteja a gostar de "pendurar a minha roupa suja" em público? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أني أستمتع بحل مشكلاتي علنًا؟ |
| Achas mesmo que falar comigo é a sua melhor jogada? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن التحدث إلي هي أفضل خطواتك ؟ |
| Achas mesmo que vou conseguir? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أنني أستطيع عمل ذلك؟ |
| Achas mesmo que isso é boa ideia? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن هذه فكرة حسنة؟ |
| Habituou-se a ter sempre o que quer, mas Achas mesmo que aceitaria isso ou que pensaria sequer que tu o aceitarias? | Open Subtitles | لكن هل تظنين حقا أنني قد أوافق على هذا أو... أو أن أفكر لثانية أنكِ قد توافقين؟ |
| Achas mesmo que foi o marido que a matou? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن زوجها قتلها؟ |
| Achas mesmo que tens hipótese? | Open Subtitles | هل تظنين حقا ان لديك فرصة ؟ |
| Achas mesmo que era Lauren Conrad na Barneys? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أن تلك كانت (لورين كونراد) التي رأيناها في "بارنيز"؟ لا. |
| Achas mesmo que ele vai voltar já para a hibernação? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أنه عاد للسبات؟ |
| Achas mesmo que... | Open Subtitles | وتعطيها فرصة للتعرف عليك - هل تظنين حقا |
| Tu realmente achas que eu sou um fracasso como mãe? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أنني فشلت كوالدة؟ |