O golpe perfeito é quando todos os envolvidos recebem aquilo que queriam. | Open Subtitles | الخدعة الكاملة هي حين يحصل كل مُشترك فيها على ما يُريد |
Francamente, o ideal é quando essa pessoa nos vê num contexto e decide: "Eu vou fazê-lo por ti. | TED | حسنًا، بصراحة، السعادة القصوى هي حين يراك شخص ما في بيئة ويقرر، "سأجعل ذلك يحدث لك. |
Normalmente o que vale é quando eu revelo que sou o diabo. | Open Subtitles | عادةً النقطة الأصعب هي حين أكشف عن كوني أنا الشيطان |
Poder é quando temos todas as justificações para matar... e não o fazemos. | Open Subtitles | القوة هي حين يكون لدينا كل المبررات لنقتل ولا نفعل ذلك |
O único momento em que ele não pensa nisso, é quando já os tem. | Open Subtitles | و الوقت الوحيد الذي لا يفكّر فيه بذلك هي حين يكون قد اختطفهما |
O momento mais difícil na vida de todo o policia é quando percebes o medo que se tem de ser policia. | Open Subtitles | أصعب اللحظات في حياة كلّ شرطي هي حين يدرك شدة الخوف أن تكون شرطيًا |
Penso que a melhor parte disto tudo é quando o Cão se levanta e volta ao grupo. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل مشهد من مهمّة التخدير هي حين يقف الكلب ليلتحق بقطيعه |
é quando a mamã vai falar com alguém e fazem-lhe imensas perguntas, como onde estudou e onde trabalhou antes. | Open Subtitles | مقابلة العمل هي حين تلتقي أمك بشخص ما، ويطرح عليها أسئلة كثيرة، عن الأماكن التي درست وعملت فيها سابقاً مثلاً. |
Ciúmes é quando te preocupas que alguém possa tirar o que tens. | Open Subtitles | الغيرة هي حين تخشى أن يأخذ أحد ما تملك |
A tua melhor hipótese é quando Viktor e os Mercadores da Morte dormirem. | Open Subtitles | أفضل فرصة تملكها هي حين يكون (فيكتور) وفرسان الموت نائمين |