| É melhor desmistificar-se E rápido. Onde está a sua assistente? | Open Subtitles | نعم, ومن الافضل لك الا تكون متحير, وأسرع, اين مساعدتك ؟ |
| Então, ele foi vencido por outro agente mais jovem, mais rápido... | Open Subtitles | فقام بالإستعانة بعميل آخر كان أصغر منه وأسرع وأكثر فكتاً |
| - Vai com os meus soldados. E despacha-te se queres estas "Baratas". | Open Subtitles | إذهبْ مَع جنودي وأسرع بالعودة اذا أردت الحفاظ على حياة أؤلئك الصّراصير |
| O importante é que podemos ter robôs mais pequenos e mais rápidos a voar nestes ambientes muito desestruturados. | TED | الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة. |
| O senão disto, contudo, é que temos de inovar cada vez mais e mais depressa. | TED | على كل حال للوصول الي هذا الشيء يعني أنه عليك الإبتكار أسرع وأسرع وأسرع |
| Terei de mudar tudo. Isto é mais rápido e inteligente. | Open Subtitles | سيكون علي تغير كل شيء هذهِ طريقة أذكى وأسرع |
| Isso é uma ameaça direta, então preciso que pesquises a fundo E depressa. | Open Subtitles | هذا تهديد مباشر، لذا أريد منكِ أن تفحصي الأمر بشكل أعمق وأسرع. |
| Quanto mais depressa te levar, mais depressa posso voltar à meditação. | Open Subtitles | انظروا، وأسرع أسلم لك، أسرع أستطيع أن نعود إلى ممارستي الذهن. |
| E alguém mais pequeno E rápido, juntou-se a ele com uma espingarda de 6 mm. | Open Subtitles | وهناك شخص أصغر وأسرع يمتلك بندقية ذات رصاص بحجم 6 ملم |
| Ele é mais forte E rápido do que cada um de vós, mas em grupo... | Open Subtitles | إنه أقوى وأسرع من أي أحد منكم وحدكم |
| Ele é mais forte E rápido do que cada um de vós, mas em grupo... | Open Subtitles | إنه أقوى وأسرع من أي أحد منكم وحدكم |
| Por isso estamos a tentar descobrir como torná-lo melhor, mais rápido, mais resistente. | TED | نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى. |
| Não acendas as luzes, devemos estar a ser vigiados. E despacha-te. | Open Subtitles | لا تطفئ الأنوار، ربما هناك من يراقبنا وأسرع |
| Sim. E despacha-te nessa corda. | Open Subtitles | نعم , وأسرع مع هذا الحبل |
| Finalmente, os tipos mais rápidos e recentes de armazenamento a longo-prazo são as unidades de estado sólido, como as pens USB. | TED | في الختام،أحدث وأسرع نمط من التخزين طويل الأمد هو حالة التخزين الصلب مثل قضيب متوهج |
| Então a imagem é que não só estamos numa passadeira que rola cada vez mais rapidamente, como temos que mudar a passadeira cada vez mais depressa. | TED | وبالتالي الصورة هي أننا نحن لسنا الوحيدين على ذلك الطاحون الذي يتسارع ولكن علينا تغير هذا الطاحون أسرع وأسرع |
| O meu colega Jason Peat, que está encarregue deste programa, diz-me que é 10 vezes mais rápido e 10 vezes mais barato que o modo tradicional de fazer as coisas. | TED | زميلي، جايسون بيت والذي يدير هذا البرنامج، أخبرني أنها أرخص وأسرع بعشر مرات من الطرق التقليدية للقيام بهذه الأمور. |
| Branco, idiota. E depressa! | Open Subtitles | نبيذ أبيض وأسرع |
| Quanto mais depressa produzirmos isto em massa, mais vidas podemos salvar. | Open Subtitles | وأسرع نحصل على هذا الإنتاج الضخم، والمزيد من الأرواح التي يمكن أن ننقذها. |
| Suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. | TED | لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع |