| Quem te nomeou juiz, júri e carrasco? | Open Subtitles | من جعلك تصدر حكمك هيئة المحلفين والجلاد ؟ |
| Se ele te apanha, é juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | حالما يمسك بك، فيلعب دور القاضي وهيئة المحلّفين والجلاد. |
| Está a mandar-me embora. Juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | لقدقامتبإقصائيبعيداً، إلى القاضي وهيئة المحلفين والجلاد |
| Faria de mim juiz, júri e carrasco sem ter que prestar contas a ninguém. | Open Subtitles | الذي كان سيجعلني القاضي، هيئة المحلفين والجلاد بالمسؤولية المطلقة. |
| Eu digo "Vejam-me como vosso juiz, júri e executor." | Open Subtitles | أنا أقول " إعتبريني كقاضيكِ كهيئة المحلفين والجلاد" |
| E você decidiu ser juiz, jurado e executor. | Open Subtitles | لذا حسبت أنك ستصبح القاضي، وهيئة المحلفين، والجلاد |
| Um mundo onde a Olivia Pope é juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | عالم حيث اوليفيا بوب تكون القاضي, هيئة المحلفين والجلاد |
| Agiu como juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | أنت تصرفت على انك القاضي وهيئة المحلفين والجلاد. |
| Não juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | ليس القاضي وهيئة المحلفين والجلاد. |
| - ...que devas ser juiz e carrasco. | Open Subtitles | التي يجب أن تكون القاضي والجلاد . |