| Já não aguento mais esta cena de paz e amor. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى سأبقى قادرة على احتمال مسألة السلام والحبّ هذه |
| e amor significa que tu és mole. E moleza significa morte. | Open Subtitles | والحبّ يعني أنّك ليّن، واللّين يؤدّي للموت. |
| "Agora vemos... através de um vidro escuro... onde habitam a fé, esperança e amor... | Open Subtitles | والإيمان.. والأمل والحبّ.. لكن الأعظم هنا هو الحبّ.." |
| Toda a gente neste país, em todos os países do mundo, anda de mãos dadas a cantar canções de paz e amor. | Open Subtitles | ...الجميع في البلاد وجميع دول العالم تتغنّى بالسلام والحبّ |
| Até encontrar num homem tanto o sexo como o amor. | Open Subtitles | وبعد ذلك وجدت رجل يجمع ما بين الجنس والحبّ |
| Sem a força e o amor que Jesus me proporciona, achas mesmo que a Cassandra vai ser capaz de tomar conta dele? | Open Subtitles | بدون القوّة والحبّ الذي يمنحني اياها السيد المسيح تعتقدين ان كاساندرا حقا ستستطيع الإعتناء به؟ |
| Vida e amor Beleza e calor | Open Subtitles | * الجمال والحبّ * * بما سترغب أكثر من ذلك * |
| "o homem mais poderoso que nos dá força e amor." | Open Subtitles | "الرجل الأقوى الذي يَعطينا القوّة والحبّ." |
| o guerra, o morte, o lua, enquanto que sol e amor são do sexo feminino. | Open Subtitles | بينما الشمس والحبّ مؤنّثة. |
| Habitam a fé, esperança e amor. | Open Subtitles | والآن الإيمان... . الأمل والحبّ... |
| A Shelley escolheu a essência. Representa felicidade e amor. | Open Subtitles | من اختيار (شيلي)، كدلالة على السعادة والحبّ. |
| Armas, drogas e amor correu mal. | Open Subtitles | -أجل. فشل الأسلحة، والمخدرات، والحبّ . |
| Actuar sempre foi a minha paixão, e o amor sempre triunfa, não é? | Open Subtitles | حسناً، لطالما كان التمثيل حبّي الأوّل، والحبّ يفوز دوماً في الأخير، صحيح؟ |
| Não há duas emoções humanas mais fortes do que o medo e o amor. | Open Subtitles | "لا يوجد إحساسان بشريّان أقوى من الخوف والحبّ" |