Liberta-me. Vamos unir forças e as caixas para nos proteger. | Open Subtitles | اطلقي سراحي، نتحد معاً والصناديق ستحمي كلانا |
Tudo mesmo: testemunhos, arquivos, caixas. | Open Subtitles | أعني كلّ شيء، إفادات الشهود والملفات والصناديق |
Tragam o sarcófago e as caixas da nave de carga. | Open Subtitles | -قوموا بتفريغ الساركوفيجس والصناديق من سفينة الشحن. |
E também fazia desaparecer pessoas de armários e caixotes? | Open Subtitles | بالإضافة لإخفاء الناس من الخزائن والصناديق ؟ |
Na sua maioria, madeiras soltas e caixotes partidos. | Open Subtitles | غالباً بعض الخشب والصناديق المحطمة. |
É que tudo isto... o quadro, as caixas... | Open Subtitles | ... كلّ هذه المتاع فحسب المائدة والصناديق |
Nós vamos levar as armas, as munições e as caixas. | Open Subtitles | سنأخذ الأسلحة والذخيرة والصناديق. |
As voltas... e as danças... e... e as caixas. | Open Subtitles | الدوران والرقص و.. والصناديق |
- Nada nas garrafas e nas caixas? | Open Subtitles | -لا يوجد اثر على الزجاجات والصناديق ؟ |
Os livros e as caixas estavam aqui. | Open Subtitles | الكتب والصناديق كانوا هنا |
E as caixas de metal a passar... | Open Subtitles | ... والصناديق المعدنية تتسابق |
Talvez... depois de 30 anos a sobreviver não foi a viver, atenção, mas a sobreviver, talvez 30 anos de bloqueadores e caixões e caixotes me tenham feito perceber... que estou aos poucos a morrer de sobrevivência. | Open Subtitles | ربما بعد 30 عاماً من البقاء على قيد الحياة... وليس العيش، بل البقاء على قيد الحياة... ربما بعد 30 عاماً من تناول الحاصرات والعيش في التوابيت والصناديق... |