| Bem, burro, é hora de escapar e de alcançar o Jon. | Open Subtitles | حسناً أيها الأبله حان وقت الخروج من هنا واللحاق بجون |
| Quero livrar-me desta nave e arranjar um feixe de transporte para o domínio dos jogos. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب |
| Quando se tornarem mestres nessas técnicas... iremos usá-las para procurar... as forças do mal, matá-las e fazer explodi-las no inferno. | Open Subtitles | سوف نستعملها في السعي واللحاق بالقوى الشيطانية وضربهم في مقتل |
| Não podemos comer e ver o filme. | Open Subtitles | لا أرى إمكانية تناولنا الطعام واللحاق بالفيلم |
| É a oportunidade de sair daqui e de ter sorte. | Open Subtitles | إنها فرصتي للخروج من هنا واللحاق بالوقت الكبير |
| Queria ligar-te e falar contigo para te agradecer por ontem à noite e apanhar-te antes de ires trabalhar para te dizer olá. | Open Subtitles | أنا فقط أردت الإتصال وشكرك على ليلة أمس واللحاق بك قبل ذهابك للعمل لتحيتك |
| Sabes, nós estarmos aqui e seguir-vos por todo o lado, não é ideia minha. | Open Subtitles | أتعلمين وجودنا هنا واللحاق بكم ليست فكرتي |
| Fico pensando que talvez o ano que vem você poderá vir e estar comigo. | Open Subtitles | ما زلت أفكر لربما السنة القادمة لربما يمكنك الحضور واللحاق بي |
| Podíamos encontrar-nos e colocar a conversa em dia. | Open Subtitles | كذلك , ينبغي لنا , اه , كما تعلمون , والحصول معا واللحاق بالركب , والشراب في وقت ما. |
| É melhor voltarmos para trás e apanhar os outros. | Open Subtitles | حسن، يجدر بنا الإستدارة واللحاق بالآخرين |
| Eu tenho de ir fazer umas chamadas e encontrar-me com um velho amigo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم. |
| Não, a questão de todo este fim de semana era para nos unirmos e aproveitar. | Open Subtitles | لا، وكانت وجهة في نهاية هذا الاسبوع كله بالنسبة لنا للحصول على معا، واللحاق بالركب. |
| Temos de nos mexer facilmente, espiar pessoas e andar depressa. | Open Subtitles | علينا أن نكون قادرين على التحرك في أي وقت ، واللحاق بالأشخاص بسرعة إذا لزم الأمر ! بسرعة" ؟ |
| "Detesto" é forte, gosto da parte que pago a fiança e apanho um voo para França. | Open Subtitles | حسناً ، " الكره " كلمة قوية أحب الجزء الذي أقوم فيه بدفع كفالة واللحاق بالطائرة التالية المُغادرة إلى فرنسا |
| Faz isto de um par de formas -- prosseguir produtividade, que incita a redução dos preços e incentiva-nos a comprar mais. | TED | وهى تحقق ذلك خلال طريقين -- متابعة الإنتاجية واللحاق بها، التى بدورها تقود الأسعار إلى الإنخفاض وتُشجعنا على شراء بضائع أكثر. |
| Se caminhássemos a noite toda poderíamos chegar lá de manhã e depois voltar e seguir o Zedd. | Open Subtitles | إن مشينا طوال الليل، سنتمكن من الوصول بالصباح وبعدها نتوجه بالعودة مباشرةً واللحاق بـ(زيد) |