| 15 segundos. Entras, sais. Fazes a comparação do DNA e acabou. | Open Subtitles | خمسة عشر ثانية تدخلين وتخرجين نأخذ عينة الحمض النووى وينتهى كل شئ |
| Quero que me beijes e depois mentes e sais daqui para fora. | Open Subtitles | أريد منكي أن تقبليني ثم تكذبين وتخرجين من هنا. |
| Quando ele entrar no círculo, quebrarei o feitiço, tu sais daí... e eu activo a armadilha. | Open Subtitles | عندما يدخل الدائرة، سأُبطل التعويذة وتخرجين من الفخ وسأشعل النيران بالدائرة |
| Tu entras como camponesa e sais como princesa. | Open Subtitles | تدخلين كواحدة من الرعاع وتخرجين كأميرة |
| Entras como uma camponesa e sais como uma princesa. | Open Subtitles | تدخلين كواحدة من الرعاع وتخرجين كأميرة |
| Se ganhares sais porta fora. | Open Subtitles | أنتِ تربحين وتخرجين من الباب |
| - ...e tu sais com um saco de festas! Não é lá grande coisa. | Open Subtitles | وتخرجين بكيس احتفالات |
| Billie, vais sair da casa de banho e sais do restaurante. | Open Subtitles | حسناً (بيلي) ستخرجين من الحمام وتخرجين مباشرة من المطعم |