| Se ficar abrigado, numa cabine telefónica, num dia de chuva e conhecer um homem que cobre a cara com um guarda-chuva violeta, sugiro que se aproxime da tv. | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
| Gostaria de entrar e conhecer convidados muito especiais? | Open Subtitles | هل تود الدخول؟ وتقابل ضيف خاص جداً الليله؟ |
| Vais para uma escola nova e conhecer raparigas novas... | Open Subtitles | ستدخل مدرسة جديدة، وتقابل فتيات جديدات، فتيات على قيد الحياة |
| Porque não te vais encontrar com o teu espião paquistanês, que eu trato disto? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟ |
| Então, se queres ser um homem que tem segredos... e que sai para se encontrar com outras mulheres, tudo bem. | Open Subtitles | لذا، إذا أردت أن تكون رجلاً لديه أسرار وتذهب وتقابل نساء آخرون لا بأس |
| Senhor, pode ir para o 4º andar... ..e conhecer o nosso relações publicas que está no comando. | Open Subtitles | ...سيدي، يمكن أن تذهب إلى الطابق الرابع وتقابل موظف العلاقات العامة المسؤول... |
| Pouco antes de se... mudar para Paris e conhecer o meu pai. | Open Subtitles | مباشرة قبل... أن تنتقل إلى "باريس" وتقابل أبي |
| Ousa vir até Nápoles sem avisar e se encontrar com a minha mulher em segredo? | Open Subtitles | أتجرؤ على دخول (نابولي) فجأة وتقابل زوجتي في السر؟ |