ويكيبيديا

    "وجودك في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estás na
        
    • estar na
        
    • estar em
        
    • estar no
        
    • ter-te na
        
    • presença em
        
    • presença na
        
    • tua presença no
        
    Certifica-te que estás na cápsula antes de atingirmos a velocidade da luz. Open Subtitles تأكد من وجودك في الحجرة قبل أن نحلق بسرعة الضوء
    {\ An8} também estar na água para salvar as pessoas Open Subtitles وأيضا هل وجودك في الماء يمكنك من إنقاذ الآخرين
    Como agentes, habituamo-nos a estar em situações desconfortáveis. Open Subtitles كعميل تتعود على وجودك في مواقف غير مريحه
    Exceto por estar no lugar errado, na hora errada. Open Subtitles عدا وجودك في المكان الخاطيء في الزمن الخاطيء
    Sabes, foi bom ter-te na discoteca na outra noite. Open Subtitles أتعلمين؟ كان لطيفاً وجودك في الملهى تلك الليلة
    De uma perspectiva comercial, a tua presença em Dogville ficou mais cara. Open Subtitles مِن منظور العمل، وجودك في دوجفي أصبح مكلفاً جداً.
    A sua presença na vida dela transformou-a no que é. Open Subtitles وجودك في حياتها حولتها إلى ما أصبحت عليه اليوم
    Tu estás na equipa de basquetebol, não é? Open Subtitles لقد شفع لك وجودك في فريق كرة السلّة لا تقلق أبداً
    Eu sei o que é sentir que não estás na sala até ele olhar para ti. Open Subtitles أعرف ما هو عدم الشعورك بعدم وجودك في الغرفه حتى ينظر إليكي
    Talvez seja por isso que estás na prisão. Open Subtitles الأرجح أن هذا سبب وجودك في السجن.
    Quem pode confirmar a sua razão para estar na cimeira dos G20? Open Subtitles ومن يستطيع تأكيد سبب وجودك في قمة العشرين ؟
    E estava a pensar na hipotermia e talvez alguma dor no ombro e todas as outras coisas, os vómitos que surgem por estar na água salgada. TED وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة
    A não ser, estar na prisão para o resto da vida! É. Open Subtitles أعني، غير وجودك في السجن لبقية حياتك.
    Como se sente hoje por estar em Guadalajara? Open Subtitles بمَ تشعر حول وجودك في غوادالاخارا اليوم؟
    É bom estar em casa. É bom ter-te em casa. Open Subtitles رائع العودة إلى الديار - رائع وجودك في الديار -
    Mas para o que tenho planeado... Não podes estar em Storybrooke. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ ما أخطّط له يقتضي عدم وجودك في "ستوري بروك"
    Se não queres estar no Céu nem aqui, há uma terceira hipótese. Open Subtitles أنت لم ترد وجودك في الجنة ولا عاجبك الحالة هنا هناك حل ثالث أنا آسف
    Não devias estar no hospital, a cuidar de um certo soldado? Open Subtitles افترضت وجودك في المستشفى للعناية بجندي آخر ؟
    - Foi óptimo ter-te na turma, Meg. - Obrigada. Open Subtitles كان من اللطيف وجودك في الفصل يا ميج - شكراً..
    Sargento Sharpe, presumo que este subterfúgio, e sua presença em Ferraghur, se deva ao pedido do meu pai? Open Subtitles رقيب شارب هل أفترض أن هذه الحيلة و وجودك في فيراغور هو بطلب من والدي
    Insatisfeito com o facto de gozar com o sistema de educação americano, pela tua mera presença na escola, sujaste a dignidade de heróis do dia-a-dia como esta mulher com doença de Crohn, cujo nome desconheço, ao trazer o negro espectro da pornografia Open Subtitles غر راضٍ من إقامة السخرية من النظام الدراسي الأمريكي فقط بمجرد وجودك في هذه المدرسة،
    E fizeste o que quiseste também, sem te importares que a tua presença no B.O. Open Subtitles و تفعل أي شيء تريده ، أيضاً بدون أن تكترث أنّ وجودك في غرفة العمليّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد