| Tem sangue à volta da boca, mas sem trauma aparente no maxilar. | Open Subtitles | وحصلت والدم حول فمه، و ولكن لم الصدمة واضحة على الفك. |
| Que é um homem muito sábio. Tem muitos diplomas. | Open Subtitles | أنك رجُل مثقف جداً وحصلت على شهادات كثيرة |
| Voltei à escola acabei o meu curso, consegui o diploma. | Open Subtitles | عدت إلى المدرسة أنهيت تعليمي وحصلت على شهادة الدبلوم. |
| Temos de resolver tudo antes da sexta e só agora tens os acessos? | Open Subtitles | يجب علينا حل هذه قبل يوم الجمعة وحصلت للتو على محركات؟ |
| Mas apanhei uma grande queimadura solar e fiquei convencido que, de facto, não era de lá. | TED | وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. |
| Dirigi três peças na minha carreira e tive três ataques cardíacos. | Open Subtitles | لقد قمت بإخراج ثلاثة مسرحيات سابقاً وحصلت على ثلاثة جلطات قلب |
| Bem, estive a ver as pandas chinesas E tenho más notícias. | Open Subtitles | اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة |
| Tem que ser onde ele está a guardar a lista. | Open Subtitles | وحصلت على ذلك إلى أن حيث يتم حفظ القائمة. |
| Ele Tem o seu perfeito de vida pouco tudo planejado. | Open Subtitles | وحصلت والكمال الخاصة بك الحياة قليلا كل مخططا لها. |
| Veja bem. Foi você quis uma guerra, e aqui a Tem. Espero que seja o primeiro a morrer nela. | Open Subtitles | لقد أردت الحرب، وحصلت عليهـا أتمنّى بأن تكون أولّ مَن يُقتل |
| Tem meia hora livre? | Open Subtitles | مهلا، مستر ، وحصلت على نصف ساعة لتجنيب ؟ |
| Tem o nosso dinheiro, 3/4 de um milhão de dólares. | Open Subtitles | وحصلت على أموالنا ثلاثة أرباع مليون دولار |
| É um mestre do espetáculo, Tem a Madonna. | Open Subtitles | أردت أحداً من عالم الشو وحصلت على مادونـا |
| Puxei uns cordelinhos e consegui as filmagens do carro da polícia. | Open Subtitles | لقد سحبت بعض السلاسل وحصلت على تسجيل من سيارة الشرطة |
| Julguei o caso que me deram e consegui uma condenação. | Open Subtitles | عملت بالقضيه التي أعطيت لي .. وحصلت على الإدانه |
| Mandou-me procurar emprego num sítio, eu fui e consegui. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي أرسلتني إلى مكانٍ عمل، وحصلت على وظيفتي هناك |
| E tens aqueles miudos viciados nele. Não sabem quem realmente és. | Open Subtitles | وحصلت على هؤلاء الاطفال الذين يحومون حولك ولا يعرفون من أنت حقيقةً |
| Querias alguém que te desse informações de dentro. Já tens. | Open Subtitles | لقد إحتجت رجل داخلي للمعلومات وحصلت عليه |
| "Acabei a minha missão, fiquei com a rapariga. | TED | فقد انتهيت من سعيي، وحصلت على حب الفتاة. |
| Não, estava pregando umas tábuas e tive um pequeno acidente. | Open Subtitles | كلا كنت في الخارج أجمع بعض الألواح وحصلت حادثة صغيرة |
| E tenho uma senhora que faz limpeza, que não sabe cozinhar e odeia-me. | Open Subtitles | وحصلت على إمرأة للتنظيف لا تستطيع الطبخ وأيضاً تكرهني |
| Eu humilhado na frente de uma multidao grande, temente twitter, e eu tenho o seu 12-year-old amante para deixa-lo. | Open Subtitles | أنا أهانته أمام كبير، تويتر، خوفا من الجماهير، وحصلت له يبلغ من العمر 12 عاما عشيقة لتركه. |
| Pedi um conjunto de faca e garfo e recebi colheres. | Open Subtitles | لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق |
| Nessa noite, a Charlotte conseguiu tudo o que queria. | Open Subtitles | في تلك الليلة، وحصلت شارلوت كل شيء أرادت. |
| Fui para a faculdade e tirei o curso de zoologia marinha. Depois fui para o Havai fazer uma pós-graduação na Universidade do Havai. | TED | وفعلت وذهب للكلية وحصلت على شهادتي في علم الحيوان البحري ومن ثم إنتقلت الى هاواي في جامعة هاواي |