| Tens medo de não poder escolher nada. | Open Subtitles | وخوفك الكبير يجعلك لا تستطيع اتخاذ قرارك |
| Para desdobrar o tempo, liberte-se de todo o medo... todas as emoções, todos os pensamentos. | Open Subtitles | لكي تستطيع أن ترى المستقبل تخلى عن عواطفك وخوفك وأفكارك |
| Fico chateado em saber que é o único pássaro que voa, e tem medo de o fazer. | Open Subtitles | أتعرف ، الأمر مزعجٌ جداً بالنسيبة إلي أن تكون الطائر الوحيد القادر على التحليق وخوفك يمنعك من ذلك |
| Com todas as merdas esquisitas com o teu corpo e as fobias de germes. | Open Subtitles | مع كلّ الهراء بشأن جسدك وخوفك من الجراثيم |
| Gostava de vos levar, a ti e ao teu medo... | Open Subtitles | أنا أود أن آخذك أنت وخوفك |
| Mas a tua confusão e o medo não irão desaparecer por mais que fales comigo. | Open Subtitles | ولكن حيرتك وخوفك سوف لن يختفون مهما تحدثتي معي |
| O seu medo de hospitais veio a calhar. | Open Subtitles | وخوفك من المستشفيات جاء في محله تماماً |
| Então o vosso medo ter-nos-ia destruído. | Open Subtitles | وخوفك سوف يدمرنا |
| E o teu medo de perder o teu voo. | Open Subtitles | وخوفك من تفويت الرحلة. |
| Tu e o teu estúpido medo! | Open Subtitles | أنت وخوفك الغبي! |
| Estás com medo. | Open Subtitles | وخوفك |
| O teu, Jafar, cheira a agulhas de pinheiro... na neve. | Open Subtitles | (وخوفك يا (جعفر ...كرائحة إبر الصنوبر في الثلج |