| Estamos em plena crise... | Open Subtitles | .لابد أن تعرف أننا وسط أزمة تخص الأمن القومي |
| Estou em plena crise. Não posso sair. | Open Subtitles | (ساره), أنا فى وسط أزمة هنا لا يمكننى أن أقوم وأغادر ببساطة |
| Estamos no meio de uma crise, e preciso de pessoas de confiança. Confio em você, Aaron. | Open Subtitles | إننا في وسط أزمة وأحتاج أشخاصاً بإمكاني الثقة بهم |
| Olha, já te disse que estou no meio de uma crise, aqui. Não posso. | Open Subtitles | انظر، أخبرتك أني في وسط أزمة هنا فلا يمكنني، ليس لدي وقت |
| Estás a pedir-me que satisfaça o teu melodrama pessoal enquanto estamos no meio de uma crise internacional. | Open Subtitles | ...أنت تطلب منى الموافقة على سلوكياتك الغريبة بينما نحن وسط أزمة دولية |
| Estamos no meio de uma crise nacional, e ele está passado da cabeça. | Open Subtitles | نحن وسط أزمة قومية ونحن لا نفهم سياسته |
| Ouve, estou no meio de uma crise familiar agora. | Open Subtitles | اسمع، أنا في وسط أزمة عائلية الآن |
| Quando estamos no meio de uma crise. | Open Subtitles | بينما نحن وسط أزمة |
| Parece estar a meio de uma crise prestes a rebentar. | Open Subtitles | ...تبدو أنك تبدو أنك في وسط أزمة انكسار |