| Como professores, trabalhamos todos os dias para fornecer apoio, social, emocional e académico aos nossos estudantes, que chegam até nós em circunstâncias diversas e difíceis. | TED | كمدرسين، نعمل يوميًا لتقديم الدعم اجتماعيًا، عاطفيًا، أكاديميًا لطلابنا، الذين يأتون لنا بظروف متنوعة وصعبة. |
| Os dias e as noites irão ser longos e difíceis para o homem do FBI quando as Pessoas Sagradas vierem e o ajudarem a escolher. | Open Subtitles | الأيام والليالي الآن ستكون طويلة وصعبة على رجل الأف.بي.آي. كما يأتي الشعب المقدس ويساعده في الاختيار. |
| No trabalho, quando agimos como um rapaz dizem que somos aborrecidas e difíceis. | Open Subtitles | في العمل عند يتصرف وكأنه رجل , ويقول كنت الخام وصعبة. |
| Os que a aprendem acham-na desligada, desinteressante e difícil. | TED | فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية |
| A primeira criptodivisa tal como o primeiro carro, é lenta e difícil de perceber e difícil de usar. | TED | إن أول عملة مشفرة مثل أول سيارة، بطيئة وصعبة الفهم والاستخدام. |
| Bom, essas fontes são bastante feias, e são difíceis de ler. | TED | الآن ، هذه خطوط قبيحة حقا ، وصعبة القراءة. |
| Quando agimos como uma mulher dizem que somos emotivas e difíceis. | Open Subtitles | وعندما تتصرف مثل امرأة , تقول انك عاطفية وصعبة. |
| "Os muros do pomar são altos e difíceis de escalar, | Open Subtitles | "إن جدران البستان عالية وصعبة التسلق |
| Gaius pediu-me para procurar na floresta umas ervas raras e difíceis de encontrar e...perdi-me. | Open Subtitles | كنتُ ابحث في الغابة (عن بعض الأعشاب لـ(غايوس اعشاب نادرة جداً وصعبة العثور عليها وتهتُ |
| Mas não temos muito dinheiro, e viajar é tão caro e difícil. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أموال كافية و ـ ـ وتكاليف السفر باهضة جداً وصعبة. |
| Será uma cirurgia longa e difícil, vamos exigir muito do teu organismo. | Open Subtitles | ستكون جراحة طويلة وصعبة وسنبذل الكثير من الجهد على جسدك |
| seu corpo passou por uma incrível e difícil tensão, e estou certa que compreende que ela necesita de algúm tempo para recuperar-se. | Open Subtitles | جسدها تعرض لأزمة كبيرة وصعبة. متأكد أنكِ تفهمين بأنها ستحتاج بعض الوقت للتعافي |
| Seja como for, comecei a segui-la, e o resto foi fácil. e difícil. | Open Subtitles | فبدأت في مراقبتها على أية حال وكانت البقية سهلة وصعبة |
| Vai ser longo e difícil, mas vai acabar e tu vais voltar. | Open Subtitles | ستكون فترة طويلة وصعبة ولكنها ستنتهى، ولسوف تعود |
| E todos eles são muito complicados, estão interligados e são difíceis. | TED | وهي مشكلات معقدة جداً ومترابطة وصعبة. |