| Pensei em irmos almoçar e podias lembrar-me que prometi não trabalhar tanto. | Open Subtitles | حسبتنا سنتناول الغداء سويّاً، و لقد وعدتكِ ألا أتأخر في العمل. |
| - prometi que ligaria a seu a pai imediatamente após o exame. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنّي سأتصل بوالدكِ فوراً بعد الإختبارات. |
| Bem, assim que chegar-mos ao México, envio-te os $10.000, como te prometi. | Open Subtitles | حالما نصل للـ "مكسيك" سأرسل لكِ عشرة الاف دولار كما وعدتكِ |
| Prometi-te uma máquina do tempo! | Open Subtitles | لقد وعدتكِ بآلة زمن وهذا ما ستحصلين عليه |
| 100 mil foram deduzidos na tua conta como prometido | Open Subtitles | تم خصم 100 كبيره من حسابك كما وعدتكِ |
| prometi a você que um dia te tiraria daqui... | Open Subtitles | لقد وعدتكِ بأنه يوماً ما ساَخذكِ بعيداً عن هنا |
| Está tudo a correr bem, como prometi. | Open Subtitles | الأمور كلها تسير بشكل جيّد , كما وعدتكِ تماماً |
| Olhe, prometi manter uma atitude positiva sobre a Abiterapia, mas tenho de lhe dizer, isso parece-me demasiado. | Open Subtitles | أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ , يبدو مستحيلاً |
| Sei que prometi não te comprar nada, por isso, não te preocupes, não o paguei. | Open Subtitles | أعلم أني وعدتكِ ألا أشتري لكِ شيئاً، لذا لا تقلقِ، فلم أدفع ثمنه. |
| prometi segurar-te a mão, mas talvez o tenha estado a forçar. | Open Subtitles | وعدتكِ أن أساعدكِ عندما تشعرين بالخوف ولكن ربما أني أصبحت أجبركِ |
| Eu prometi não usar, e nem usarei. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنني لن أستخدم شهادته , لن أفعل |
| prometi umas bebidas no restaurante que adoras. | Open Subtitles | وأنا وعدتكِ بالميموزا اللامحدود في تلك الحانة التي تُحبّينها في وسط المدينة. |
| Então, quero que tenhas a vida que te prometi há tantos anos atrás... comigo. | Open Subtitles | إذاً، أُريدكِ أن تحظي بالحياة التي وعدتكِ بها مُنذ سنوات معي |
| Buscar a garrafa de champanhe que te prometi. | Open Subtitles | سأذهب لأحضار زجاجة النبيذ التي وعدتكِ أياها |
| Quando nos conhecemos, prometi dar-te poder. | Open Subtitles | حينما تقابلنا للمرة الأولى وعدتكِ بمنحِك السلطة |
| Ouve, quando te pedi para fazeres isto, Prometi-te vingança, e ainda a terás. | Open Subtitles | اسمعيني ، عندما طلبت منكِ أن تفعلي هذا وعدتكِ بالإنتقام ، وستحظين به |
| Prometi-te que te libertaria do controlo da tua mãe e tenciono cumprir. | Open Subtitles | لقد وعدتكِ بأن أحرركِ من تحكم والدتكِ وهذا لازال قائماً |
| Quero pedir-te desculpa por não te proteger daquele tarado, como te tinha prometido. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن عدم استطاعتي لحمايتكِ من ذلك المنحرف بالطريقة التي وعدتكِ بها |
| Então, você está de volta Como prometido. | Open Subtitles | إذاً, عدنا حيث كنتِ كما وعدتكِ |
| A ti, Prometo que vou-te ajudar com o teu contrato de aluguer, mas, agora, tu e eu vamos pro nosso encontro! | Open Subtitles | لقد وعدتكِ أنني سأساعدكِ في عقد إيجارك لاحقًا لكن الآن أنا وأنتِ سنذهب في موعد |
| E se eu prometer guardar segredo, poderias contar-me? | Open Subtitles | مارأيكِ إن وعدتكِ أن لا أخبر أحد، هل ستقولين لى؟ |
| Prometeu-te algo melhor, e depois tirou-o também. | Open Subtitles | وعدتكِ بشيء أفضل و أخذت منكِ هذا الشيء أيضاً |