A única razão pela qual eu salvei o bebé foi por tu seres minha filha. | Open Subtitles | السبب الوحيد وفّرت الطفل الرضيع لأنك بنتي. |
Não posso acreditar que me salvei outra vez! | Open Subtitles | ادفعوا يا أولاد ولقد وفّرت الوقت أيضاً |
Não, eu vi o gato que se salvou por ficar na máquina de lavar. | Open Subtitles | لا، لا، لا. آي رأى القطّة، التي كانت وفّرت التي كانت في الغسّالة. |
- A nossa participação salvou vidas. | Open Subtitles | إشتراكنا في هذه الحالة وفّرت الحياة. |
Salvaste inúmeras vidas. | Open Subtitles | وفّرت يفيس غير معدود. |
Eu sei porque Salvaste a minha gravidez. | Open Subtitles | أعرف لماذا وفّرت حملي. |
Economizei todo o meu dinheiro para te trazer à cidade, e, depois, quase não pude pagar o bilhete da viagem de regresso. | Open Subtitles | وفّرت كُلّ مالي لجلبك إلى المدينة، وبعد ذلك بالكاد تمكنت من تحمل تكلفة العودة. |
E assim , crianças, foi como eu salvei a Inglaterra. | Open Subtitles | وذلك، أطفال، كم وفّرت إنجلترا. |
Apenas salvei uma vida Meu assassino! | Open Subtitles | أنا فقط وفّرت a حياة، أنت قاتل. |
Eu salvei a vida no meu patrão. | Open Subtitles | - أعني، وفّرت حياة رئيسي. |
A Leyla não pára de falar em como salvou a situação. | Open Subtitles | إسترسال في الحديث حول كم وفّرت اليوم. |
Ela salvou a vida da Amy. | Open Subtitles | وفّرت حياة أيمي. |
Então, o Marshall salvou as nossas vidas. | Open Subtitles | لذا، وفّرت مارشال يفيسنا. |
Salvaste o Mundo, Scully. | Open Subtitles | - وفّرت العالم، سكولي. |
Salvaste a minha vida. | Open Subtitles | وفّرت حياتي. |
Salvaste o Luke. | Open Subtitles | وفّرت لوك. |
Economizei 1000$. Encontrem uma cura. | Open Subtitles | وفّرت ألف غطاء لبنيّ اعثروا على علاج |