| Ninguém paga como os criadores de moda, menores e idosos. | Open Subtitles | لا أحد يدفع أكثر من المحب والقاصر وكبار السن |
| Mesmo assim, alegados feiticeiros, normalmente mulheres, crianças e idosos, ainda são rotineiramente atacados, banidos e mortos. | TED | ومع ذلك فالسحرة المزعومون، خاصة النساء، الأطفال وكبار السن لا يزالون يتعرضون للهجوم والنفي والقتل بشكل روتيني. |
| Acabei de vos mostrar três jogos diferentes, para crianças, adultos e idosos. | TED | لقد أريتكم للتو ثلاث ألعاب مختلفة للأطفال والبالغين وكبار السن. |
| Só drogados e velhos ficam aqui agora. | Open Subtitles | لم يبق هنا سوى المدمنين وكبار السن |
| Pai, fizeste muitas coisas boas... mas agora estás velho... e os velhos são inúteis. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أنك قمت بأمور رائعة لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم |
| Muitas mulheres e crianças e idosos morreram em Chao Ben. | Open Subtitles | الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج |
| Há muitas crianças e idosos aqui? | Open Subtitles | هل هناك الكثير من الأطفال وكبار السن هنا؟ |
| Para separar os fracos e idosos e dar ao resto de nós uma hipótese. | Open Subtitles | من أختيار الضعفاء وكبار السن والتخلص منهم مما يترك فرصة للبقية للنجاة |
| que seja amável com desconhecidos e idosos, | Open Subtitles | يتعامل بلطف مع الغرباء وكبار السن |
| Vamos abrigar todas as mulheres e idosos que conseguirmos. | Open Subtitles | سنأخذ أكبر عدد من النساء وكبار السن |
| Crianças e idosos. | Open Subtitles | الأطفال وكبار السن. |
| Empurraram crianças e idosos. | Open Subtitles | أسقطوا الأطفالَ وكبار السن |
| Tens os adolescentes borbulhentos e os velhos que vivem no "Y"... | Open Subtitles | بل حتى المراهقين المصابين بالطفح الجلدي الغريب وكبار السن المهووسين بالجنس |