ويكيبيديا

    "وكثيرًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muitas
        
    • frequentemente
        
    A ligação entre eles é muitas vezes negligenciada, mas a igualdade de género é uma resposta chave para o problema planetário. TED ‫وكثيرًا ما يتم إغفال الصلة بينهما،‬ ‫لكن المساواة بين الجنسين هي الحل الرئيسي‬ ‫لتحدي الكوكب الذي نواجهه.‬
    Ao longo destes 24 anos, tenho visto mais de 1000 imagens ganharem vida, semana após semana, e perguntam-me muitas vezes qual delas é a minha preferida, mas não consigo escolher uma porque me sinto muito orgulhosa de quão diferentes são as imagens umas das outras. TED إذن في خلال هذه الـ 24 سنة شاهدت أكثر من 1000 صورة تُنشر كل أسبوع وكثيرًا ما أُسْأَلَ عن المفضلة لدي، ولكني لا أستطيع اختيار واحدة لأن ما أفخر به حقًا هو كيف أن كل صورة تختلف عن الأخرى
    Décadas após a sua criação, Guernica mantém o seu poder de chocar os observadores e acender debates, e muitas vezes é uma referência em encontros anti-guerra a nível mundial. TED بعد عقود من إنتاجها، تحتفظ لوحة غرنيكا بقدرتها على صدم المشاهدين وإشعال النقاش، وكثيرًا ما يأتي ذكرها في الاجتماعات المناهضة للحرب حول العالم.
    Físicos e filósofos têm frequentemente observado... Curiosamente, a física é abstracta, TED وكثيرًا ما لاحظ الفيزيائيون والفلاسفة أن الفيزياء مجردة بشكل غريب.
    Colocaram-se escutas em telefones, incluindo o telefone do chanceler alemão no Ocidente, e frequentemente também em apartamentos. TED تُنصِّتَ على الهواتف، من ضمنها هاتف مستشار ألمانيا في الغرب، وكثيرًا حتى الشقق.
    Numa terça-feira de manhã, em Março de 1996, estava a conversar com pessoas, como fazia a cada oportunidade, naquela época, trazendo-os junto e muitas vezes sem saber se estava a criar uma ligação. TED يوم الثلاثاء صباحًا في مارس 1996 كنت أتكلم مع الناس كعادتي عندما كان يحين لي الوقت وأصاحبهم وكثيرًا لا أعلم ما إذا كنت أتواصل معهم.
    que se chama Michael Phillips, e é o pastor da Igreja Reino da Vida. Fala muitas vezes de como os problemas aparecem na nossa vida, de forma arrogante, com toda a confiança, como se não haja nada que possamos fazer. TED يُدعى مايكل فيليبس، وهو القس في كنيسة "كينجدوم لايف"، وكثيرًا ما يتحدث عن كيفية ظهور المشاكل بغطرسة في حياتنا، مع الكثير من الثقة، وكأنه لا يوجد أي شيء يمكننا فعله حيالها.
    Eu chamo muitas vezes artistas narrativos — cartunistas, autores de livros infantis — e dou-lhes temas como: o que é estar no Metro, ou o Dia de São Valentim, e eles enviam-me esboços. TED وكثيرًا ما أدعو فناني القصص والسرد -- راسمي الكرتون وكتّاب كتب الأطفال -- وأعطيهم مواضيعًا تصف أحوالنا ونحن في المترو، كمثال أو عيد الحب، ويرسلون لي رسومًا تصويرية.
    Poe lutava contra o alcoolismo e, frequentemente, antagonizava outros escritores populares. TED كان "بو" يعاني من إدمان الكحوليات وكثيرًا ما كان يُعادي كُتابًا آخرين معروفين.
    Descobri que era vulgar as mulheres esgotarem as suas finanças recorrendo a dúzias de obstetras e a ginecologistas durante anos, para serem recusadas tantas vezes, frequentemente com tanta falta de respeito que elas desistiam. TED علمت كم هو شائع عند النساء استنفاد أموالهم لمناشدة العشرات من أطباء النساء والولادة لعدة سنوات ليتم خذلانهم عدة مرات وكثيرًا مايستسلمون بسبب الازدراء الصارخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد