ويكيبيديا

    "ولائق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Como saímos desta confusão de forma honrada e decente... Open Subtitles لا أعرف كيف سنتخلص من هذه الفوضى بشكل مشرف ولائق
    Encontrarás o tipo ideal. Alguém que não seja um falhado... que seja fixe e simpático... tanto no corpo como na alma. Open Subtitles ستعثرين على الرجل المناسب، شخص جيد ولائق ولطيف
    Estou repousado, estou bem, quero voltar para junto da minha unidade e dos meus amigos. Open Subtitles أنا مرتاح ولائق وأود العودة إلى وحدتي وأصدقائي
    Só queremos um fim de relação que seja atencioso e decente e que honre o que tivemos juntos. Open Subtitles نريد مجرد إنهاء لعلاقة... هذا هو مدروس ولائق... ويكرم ما كان لدينا معا.
    O mais importante foi que eu e o Dutch lidamos com isso em silêncio e bem. Open Subtitles الأمر المهم هو أنني أنا و " داتش " تعاملنا مع الأمر بشكل هاديء ولائق
    É um homem forte e em forma. Open Subtitles أنه رجل قوي. ولائق.
    Não sei se é o que queremos para a Edith, mas o mundo está a mudar e tenho de admitir que ele é um tipo decente. Open Subtitles لست متأكد من أنه المناسب (لإديث). ولكن العالم يتغير وأنا أعترف أنه شخص كفء ولائق.
    O Vice-Presidente Nance... é um bom e digno funcionário público... e peço desculpa por qualquer dano que isto lhe causou. Open Subtitles نائب الرئيس (نانس)... هو موظف حكومي محترم ولائق... وأودّ أن أعتذر عن أي ألم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد