| Devia ter-te falado da minha relação com o Antwon, Mas temos de encontrar uma maneira de lidar com isto, querido. | Open Subtitles | لقد كان على اخبارك بعلاقتى ب انطوان من قبل ولاكننا يجب ان نجد طريقة للتعامل مع هذا , عزيزى |
| A polícia não quer voltar a abrir o caso, Mas podemos pedir que adiem a execução. | Open Subtitles | الشرطـة لاتريـد أعادة فتح ملف القضية ولاكننا نستطيـع ان نطلب وقف تنفيذ حكم الإعــدام |
| É de doidos, meu, Mas podemos segui-lo. Podemos. | Open Subtitles | أنه شي جنوني, ولاكننا نستطيع تعقبه, نحن نستطيع |
| Agora fizemos os dois asneira, Mas, por vezes, todos as fazemos. | Open Subtitles | والان نحن متعادلين ولاكننا كلنا نفشل دائما |
| Mas não vamos desaparecer. Podemos falar em Deli. | Open Subtitles | .ولاكننا لن نذهب لأيّ مكان .يمكننا التحدث في دلهي |
| Mas, nós saímos. Tivemos algumas aulas juntos. Mentiroso. | Open Subtitles | ولاكننا نتسكع مع بعض لأن لدينا بعض المواد المُشتركة أبي |
| Fizemos o possível Mas não conseguimos meter o teu nome no bolo! | Open Subtitles | لقد حاونا وحاولنا ولاكننا لم نتمكن ! من كتابة اسمك على الكعكة |
| Mas vamos à discoteca, certo? | Open Subtitles | ولاكننا ذاهبون إلى الملهى, صح؟ |
| Cruzámo-nos, Mas não nos vimos. Não me disse nada.. | Open Subtitles | ولاكننا لم نرى بعضنا, هو لم يخبرني |
| Mas eles vão arrancar-nos a cabeça, sabes. | Open Subtitles | حسنآ ، ولاكننا نفكر بالفوز هناك . . |
| Mas não estamos a ganhá-la. | Open Subtitles | ولاكننا لانفوز فيها |
| - Nós olhámos, Mas não conseguimos ver... - Já acabou tudo. Foi só um pequeno tumulto. | Open Subtitles | -كنا ننظر إليكم ولاكننا لانستطيع |
| Mas vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | ولاكننا سنتجاوز الامر |
| Mas nós não íamos desistir. | Open Subtitles | ولاكننا لن نتراجع الان |
| Sim, Mas... | Open Subtitles | أجل, ولاكننا... |