| Claro, vai para casa. Mas não fales com ninguém, nem com a tua mãe. | Open Subtitles | طبعا بيكي ، إذهبي للمنزل ولا تتحدثي مع أحد |
| Demorarei três horas para regressar, e não fales com ninguém até chegar. | Open Subtitles | سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل. |
| Demorarei três horas para regressar, e não fales com ninguém até chegar. | Open Subtitles | سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل. |
| Vai ao teu estúdio, não fales com ninguém no caminho. | Open Subtitles | اذهبي إلى المعمل، ولا تتحدثي مع أي أحد على الطريق |
| - não fales com ninguém sobre nada. | Open Subtitles | ولا تتحدثي لأحد عن أي شيء آسفة |
| Não olhes para ele, não fales com ele e não o ouças. | Open Subtitles | -اللعنة لا تنظري إليه ولا تتحدثي إليه ولا تنصتين إليه |
| - Não. não fales durante as refeições. | Open Subtitles | ولا تتحدثي خلال الوجبات |
| P muda de lugar e não fales com ela! | Open Subtitles | "بي" غيري مقعدك ولا تتحدثي إليها |
| Olha para baixo e não fales. | Open Subtitles | أخفضي بصرك ولا تتحدثي. |
| O nome é Vinz, não Vincent! E não fales para ele! | Open Subtitles | اسمه (فنز) وليس (فنسنت) ولا تتحدثي إليه |
| não fales comigo sobre a Chloe! | Open Subtitles | (ولا تتحدثي معي عن (كلوي |