| Isto já vem de longe, Não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | فما حدث متوقع منذ فترة طويلة ولا علاقة له بك مطلقاً |
| E Não tem nada a ver com os dias de rodagem nem com o elenco, porque têm uma relação criativa longa e produtiva. | Open Subtitles | ولا علاقة له بأيام التصوير أو الطاقم لأن لديكم علاقة إبداعية طويلة ومثمرة معًا. |
| Então, é só um sósia que Não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | إذا، هل هو مجرد شبح لشخصين آخرين ولا علاقة له بالأمر؟ |
| Isso é tudo que quero fazer. Não tem nada a ver com expressar a sexualidade. | Open Subtitles | لا تريد سوى عبور الطريق، ولا علاقة له بالتعبير عن حالتك الجنسية |
| Andy, é o meu negócio. Não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | أندي, هذا مشروعي ولا علاقة له بك |
| Isso é a tua escolha, querida. Não tem nada a ver comigo. | Open Subtitles | " أليكس " إنه خيارك ولا علاقة له بي |
| E Não tem nada a ver com o seu acidente. | Open Subtitles | ولا علاقة له بالحادث. |
| - Ele Não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | -هذا سخيف، ولا علاقة له بنا بل له علاقة |
| O teu Marcel é um potencial recruta. Ele Não tem nada a ver com o problema maior que enfrentamos. | Open Subtitles | (مارسل) مجرد مُجنَّد محتمل، ولا علاقة له بالمشكلة الأكبر التي نواجهها. |