| Mas, tu disseste que eu sou uma génio dos feitiços. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ اننى كنت عبقريه فى كتابتهم |
| Mas tu disseste que eu parecia Shakespeare. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ أني أشبه شيكسبير |
| Mas tu disseste... | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ... |
| Sei que fui um pouco apressada, mas disse que podia fazer tudo o que quisesse. | Open Subtitles | أعرفأننيتعجّلتقليلاً.. ولكنكِ قلتِ أن باستطاعتي فعل ما أشاء |
| Desculpe, mas disse que se eu estivesse em França, passasse por lá. | Open Subtitles | عذراً، ولكنكِ قلتِ بالنص أني إن كنت في (فرنسا) فيمكنني المرور |
| Nunca ficaria desiludida contigo, mas... disseste que não querias falar mais sobre isso. | Open Subtitles | لن أكون مخيبة الآمال بكِ أبدًا ولكنكِ قلتِ أنكِ لا ترغي بالتحدث عن الأمر |
| Mas disseste que querias ajudar-me. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ بأنك تريدين مساعدتي |
| - Mas disseste... - Eu disse que ia tentar. | Open Subtitles | ..ـ ولكنكِ قلتِ ـ قلت أننا سنحاول |
| Mas disseste que querias. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ للتو أنك تودي أن تعرفي |