| Não sei, Mas não podemos deixa-lo interferir com a nossa cruzada. | Open Subtitles | لا أعلم .. ولكن لا نستطيع أن نجعله يعترض طريقنا |
| Lamento. Gostaria de ajudá-la, Mas não podemos fornecer dados... | Open Subtitles | متأسفة أمل في المساعدة ولكن لا نستطيع اخراجه.. |
| Mas não podemos continuar a evitar os nossos pais. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع تأجيل والدينا أكثر من هذا |
| Adorávamos cuidar da Amanda, Mas não podemos, vamos viajar. | Open Subtitles | نحن نحب أن نعتني بأماندا ولكن لا نستطيع , نحن خارجات |
| Temos mas não dá para passarmos pelo supermercado e comprar doces. | Open Subtitles | أجل. ولكن لا نستطيع الذهاب إلى البقالة لشراء بعض السكاكر. |
| Lamento, Mas não podemos permitir que o Darin continue a trabalhar consigo. | Open Subtitles | آسفة ولكن لا نستطيع السماح لـ دارين بمواصلة العمل معك. |
| Estamos aqui para resolver a situação, Mas não podemos ajudar, se não atenderem o telefone. | Open Subtitles | نحن هنا لتسوية الوضع, ولكن لا نستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تلتقط الهاتف |
| Eu e a tua mãe tentámos, Mas não podemos ignorar o facto de que a bebé te aborrece. | Open Subtitles | لقد حاولت وأنا أمك ولكن لا نستطيع طويلاً أن نتجاهل الحقيقة |
| Mas não podemos contar-lhe, pois não devíamos saber disto e não temos o corpo. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع أن نخبره بذلك لأنه ليس من المفروض أن نعرف مع عدم وجود جثة |
| - Desculpe-me, Mas não podemos deixar-nos expor, intencionalmente ou não. | Open Subtitles | أنا ىسف ولكن لا نستطيع أن نُخاطر ونعطيك معلومات وجهتنا عن عمد أو بدونه |
| Princesa, nossas vidas pertencem-lhe, Mas não podemos fazer o que nos pede. | Open Subtitles | أيتها الأميرة, حياتنا مرهونة بيديك, ولكن لا نستطيع تحقيق ما أمرتي به. |
| Mas não podemos prometer que não o seja numa altura posterior. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع ان نعدك انك لن تبقى غير متهما .. على الأقل الى وقت ما |
| Oiçam, esta é a nossa oportunidade de acabar com isto tudo, Mas não podemos fazê-lo sozinhos. | Open Subtitles | الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا. |
| - Eu sei. Mas, não podemos ignorar isto. - Isto é importante. | Open Subtitles | اعلم ولكن لا نستطيع تجاهل الامر انها مشكلة كبيره |
| Mas não podemos entrar sozinhos, não se não quisermos ser detetados. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع أن نذهب وحدنا ليس إذا كنا لا نريد أن يتم الكشف عنا |
| Mas não podemos legislar os sentimentos do nosso povo. | Open Subtitles | ولكن لا نستطيع التحكم في مشاعر الناس. |
| - Pagaríamos mais, Mas não podemos. | Open Subtitles | -نود ان نعطيك المزيد من المال ولكن لا نستطيع |
| A tua família está fora de si, Mas não podemos levar a mal porque as intenções eram boas! | Open Subtitles | عائلتك خارج نطاق السيطرة ولكن لا نستطيع أن نلومك، لأن نواياك حسنة! |
| O nosso pai foi um grande homem, Mas não podemos trazê-lo de volta. | Open Subtitles | والدنا رجل عظيم ولكن لا نستطيع إعادته. |
| Não temos de fazer isto agora. Sim, Mas não podemos fingir que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا نستطيع التظاهر أنه لم يحدث |
| Ouvimos o alarme, mas não dá para entrar. | Open Subtitles | يمكننا سماع جرسه ولكن لا نستطيع الدخول |