| No meu mundo, sou uma guerreira e uma académica, faço o trabalho de homens. | Open Subtitles | في عالمي انا معلمة ومقاتلة اقوم بعمل الرجال |
| Empenham-se por deixar descendência e lutam contra predadores. | Open Subtitles | ساعية لإنتاج نسل جديد ومقاتلة ضد الحيوانات المفترسة |
| e paras de andar por ai a bater nas pessoas com a elite de Green Street. | Open Subtitles | بدلاً من الركض هنا, ومقاتلة الناس في قتال الشوارع |
| - Bem, tinha trinta e poucos anos. e apanhou um tiro. | Open Subtitles | إنها في بداية الثلاثينات، ومقاتلة قوية في الواقع |
| Ensinei-te a manejar a espada e como lutar contra cinco opositores do círculo dos oito trigramas. | Open Subtitles | لقد علمتك فنون استخدام السيف ومقاتلة 5 خصوم من دائرة المثلثات الثمانية. |
| Sou uma Rainha e uma lutadora, e uma mulher que não parará até ter salvo a Escócia. | Open Subtitles | انا ملكة , ومقاتلة وامرأة لن يوقفها شيء عن حماية سكوتلاندا |
| Não podes lutar contra mim e contra o veneno. | Open Subtitles | لا يمكنك ِ مقاتلتي ومقاتلة السم |
| Podemos ficar aqui... e enfrentar esta coisa. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا... ومقاتلة ذلك الشئ |
| Se te desse a escolher entre foder a Lollys e lutar com o Montanha, baixavas as calças e tiravas a picha para fora num abrir e fechar de olhos. | Open Subtitles | إذا أعطيتك خياراً بين (مضاجعة( لوليس.. ومقاتلة الجبل، ستقوم بإنزال سروالك وتُخرج عضوك قبل أن أومض. |
| Podes-me mandar um helicóptero, ou autorizas-me a apanhar o que sobrou do meu pelotão e pirar-me... sem saber nem mesmo quantos merdas de sírios têm... | Open Subtitles | إما ان ترسلوا الينا طائرة (هليكوبتر) الى هنا أو أنكم سوف تجبروني على الخروج بالقوّة. مهما تبقّى من وحدتي ومقاتلة من يعرف، كم جندي سوري... |