ويكيبيديا

    "ونأمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e esperamos
        
    • e esperar
        
    • Esperemos
        
    • e espero
        
    • Com sorte
        
    • espero que
        
    • esperamos que
        
    • e esperança
        
    • esperança de
        
    Encerramos a clínica, cada um segue a sua vida e esperamos que nem a Ordem, nem os advogados, venham investigar-nos individualmente. Open Subtitles علينا حل هذه الممارسة، تذهب طرقنا منفصلة، ونأمل أن الطبية المجلس أو المحامين لا تأتي بعد الولايات المتحدة منفردة.
    E as pessoas estão a trazer as suas indústrias ecológicas, e esperamos que tragam os seus restaurantes ecológicos, para a escola ecológica. TED ويجلب الناس مصانعهم الخضراء، ونأمل بالحصول على مطاعم خضراء، داخل المدرسة الخضراء.
    Podemos continuar com as transfusões e esperar que ela estabilize. Open Subtitles نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها
    Nós podemos simplesmente enviar uma mensagem e esperar que resulte. TED نحن فقط نستطيع إرسال رسالة ونأمل للأفضل.
    Assim salvaremos 50% do trigo, e Esperemos ter o suficiente para racionalizar. Open Subtitles سننفذ على الأقل نصف محصول القمح ونأمل أن يتبقى ما يكفينا
    continuar a ignorar esta questão. Gostava de partilhar a nossa experiência e o que aprendemos até agora e espero contribuir um pouco para esta conversa. TED لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة
    É sobre rolar uma bola e apanhar tantos objetos quanto possível num determinado período de tempo. Com sorte, poderão transformá-la num planeta. TED انها حول تداول الكرة والتقاط أكبر عد ممكن من الأشياء في وقت محدود ونأمل أن تكون قادرا على جعله كوكب.
    espero que torne todos mais ricos, torne o jogo mais importante e que eu dê mais tempo aos comentadores do críquete. TED نأمل أن تجعل الجميع أغنى، ونأمل أن تجعل اللعبة أكبر ونأمل أنها ستعطي معلقي الكريكيت فترة أطول في الصناعة
    Estamos a testar esta abordagem em animais e esperamos passar a testes em seres humanos brevemente. TED نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا.
    e esperamos fazer outra edição em breve. Gostava de pô-la numa estação do metro TED ونأمل عمل إصدار آخر قريبًا جدًا أودّ في الحقيقة أن أجعلها في محطة المترو،
    e esperamos que dê às pessoas ferramentas para encontrarem e verem mudanças e agirem. TED ونأمل أن تعطي الناس وسيلة للعثور على التغييرات الحاصلة على الكوكب ومشاهدتها والتفاعل معها.
    Estamos permanentemente à escuta, e esperamos que entre agora e algures em abril, o módulo acorde. TED فنحن نسمع كل يوم، ونأمل أنه في وقت ما بين اليوم وشهر أبريل، سوف يستيقظ المسبار من سباته.
    e esperamos ter algo parecido com isto, até ao final do ano. TED ونأمل أن يصبح لدينا شيئ يعمل بنهاية هذا العام.
    Apenas pensámos em ajudar... Usar as nossas habilidades e esperar que correse tudo bem. Open Subtitles نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء
    Está bem. Então vamos ficar aqui, e esperar que alguém seja herói? Open Subtitles حسناً ، نحن يجب ألا نفعل شيئ هنا ونأمل أن يقرر شخص آخر أن يكون بطلاً
    - Manter a calma e esperar pelo melhor. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله حتى يخبرونا بالمزيد هو أن نبقى هادئين ونأمل خيراً
    E Esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade e mais beleza. TED ونأمل أن نكون قادرين على إستخدام هذا لإكتشاف حقائق أكثر، وجمال أكثر.
    Esperemos que, em breve, o mundo inteiro venha a ter os mesmos direitos. TED ونأمل في القريب العاجل، أن تصبح هذه القوانين عالميةً.
    Ouça, fique aqui até completar este semestre... e espero que encontremos, uma solução, está bem? Open Subtitles الاستماع، كنت مجرد البقاء هنا من خلال هذا المصطلح، ونأمل أن نعرف شيئا.
    Estão a preparar-se para a festa, e espero consigamos umas cenas melhores, para compensar o meu falhanço. Open Subtitles انظر، فإنها تقوم بإعداد لحزب ونأمل أن نتمكن من الحصول على بعض لقطات أفضل لتعويض لي اسقاط الكرة من هذا القبيل.
    Estamos a acolher conversas que promovem a compreensão mútua e, Com sorte, mudam mentalidades. TED نحن نستضيف النقاشات التي تروّج للفهم المتبادل ونأمل بأن تغيّر العقول.
    Quero dizer, espero que com o tempo... você provavelmente pense de forma diferente sobre isso. Open Subtitles أعني ، ونأمل في الوقت سوف تشعر أنك على الأرجح بشكل مختلف عن ذلك.
    Agora temos paz e esperança num amanhã luminoso. Open Subtitles والآن نعيش بسلام ونأمل لغدٍ مشرق
    Primeiro, temos que a conhecer e compreendê-la, antes de podermos ser gestores responsáveis e ter a esperança de pescar nela de forma sustentada. TED علينا أولًا أن نعرفها ونفهمها قبل أن نكون حراسًا مسؤولين عنها ونأمل أن نصطاد منها بشكل دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد