ويكيبيديا

    "ونهاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • final
        
    • e o fim
        
    • e fim
        
    • ao fim
        
    • e no fim
        
    • princípio e
        
    • fim do
        
    • fim de
        
    A Raposa, um mestre do crime com um plano genial para contrabandear ouro para a Itália e um final surpresa. Open Subtitles الثعلب لص حاذق ذو خطة جهنمية لتهريب الذهب إلي أيطاليا ونهاية مدهشة
    À minha linda esposa, à sua liberdade e ao final da pulseira de tornozelo. Open Subtitles نخب حرية زوجتي الجميلة ونهاية معصم كاحلها
    O reinado de Augusto marcou o início de um dos maiores impérios da História e o fim de uma das primeiras repúblicas. TED كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى.
    "Oh, Criador! Oh, Objetivo! Fonte do nosso ser, "e o fim do nosso caminho. "Tu és também Aquele que quebra os nossos corações. TED كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ، ونهاية رحلتنا. انت ايضا الموجة من قلوبنا.
    Todos sabemos que uma história precisa de princípio, meio e fim. Open Subtitles إننا جميعا نفهم ماتعني هذه القصة فإن لها بداية , ووسط , ونهاية
    - Rapazes, à nossa terra! - E ao fim da guerra, Open Subtitles يا رجال , نخب الوطن ونهاية الحرب
    No início e no fim da jornada as vozes feminina e masculina são muito similares. TED في كلٍّ من بداية ونهاية العمر، تكون أصوات الذكر والأنثى متشابهة للغاية.
    E mesmo que um livro seja limitado pelo princípio e pelo fim, as personagens dentro dele não conhecem os limites dos horizontes. TED وأيضًا بالرغم من أن الكتاب مرتبط ببداية ونهاية فإن الشخصيات داخله لا تعرف أية حدود.
    Agora, já todos ouvimos falar sobre o fim do mundo. Open Subtitles الآن ، جميعنا سمعنا عن نهاية الزمن، .ونهاية العالم
    Os jovens nos liceus das grandes cidades americanas fazem cerca de 112 testes padronizados obrigatórios entre a pré-escola e o final do 12.º ano. TED الشباب في المدارس الثانوية في أكبر المدن الأمريكية يخوضون حوالي 112 اختبار اجباري وموحد بين الحضانة ونهاية الصف الثاني عشر
    Um corpo escultural... um par de grandes marmelos e um final feliz... e eles ainda pediam mais. Open Subtitles قدّم للتافهين... صدر مبالغ في حجمه... ونهاية سعيدة،
    Se te mato, não passa do patético... capítulo final... na vida de um herói desgraçado. Open Subtitles لو قتلتك ... ...ستكون فقط النهائة... ...ونهاية مثيرة للشفقة في القصة...
    Não estou certo de que o mês entre a minha esposa me deixar e o fim do mundo seja uma boa altura. Open Subtitles انا لست متأكد ان العلاقة بيني وبين زوجتي الغير جيدة ونهاية العالم هي اوقات جيدة,اليس ذلك؟
    Vai ser o começo e o fim da vida como a conhecemos e é por isso que lhe vou chamar "A Sociedade Ómega". Open Subtitles ستكون بداية ونهاية للحياة التي عهدناها ولهذا أنا ادعوه بـ
    para que este golpe pudesse ser o início e o fim de tudo. Open Subtitles حينئذ تكون الضربة القاضية هي كل شيء ونهاية كل شيء
    O vídeo deve ter: No máximo dez minutos. Deve ter começo, meio e fim... e deve ser entregue em três semanas. Open Subtitles يجب أن تكون مدة فلمك أقل من 10 دقائق ويجب أن يحتوي على افتتاحية ونهاية
    Cada um tem um começo, meio, e fim. Open Subtitles وكل منها له بداية ومنتصف ونهاية
    E ao fim da revolta árabe? Open Subtitles ونهاية الثورة العربية؟
    Fazemos com que colaborem contigo, e no fim de jogo, bingo, ganharás um camião de dinheiro! - Importas-te? Open Subtitles ونهاية اللعبة, فزنا, نقطة النهاية جهزي شاحنة المال هل تمانع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد