| Todos os dias, o vice-reitor Matthews vem cá, pega na revista de desporto feminina e bate uma! | Open Subtitles | كل يوم بعد الحصة الثامنة نائب الناظر ماثويث يأتي إلى هنا. حاملاً مجلة اللياقة النسائية |
| Todos os dias vem cá e come um prato de cavatelli com três almôndegas. | Open Subtitles | كل يوم يأتي إلى هنا ويأكل طبقاً من الكافاتيلي مع ثلاث كرات من اللحم |
| Porquê vir aqui e matar um tecnico de comunicações qualquer? | Open Subtitles | لمَ عساه يأتي إلى هنا ويقتل فني إتصالات عشوائي؟ |
| Porém, como pôde ele vir aqui e tratar-me desta maneira? | Open Subtitles | مع ذلك، كيف له أن يأتي إلى هنا ويعاملني بتلك الطريقة؟ |
| Por acaso sei que o banco cancelou o empréstimo, mas ele Vem aqui e nós estamos a construir uma casa para ele no valor cinco mil dólares. | Open Subtitles | عرفت أن المصرف رفض هذا القرض لكنه يأتي إلى هنا ونحن نبني له بيتاً بخمسة آلاف دولار |
| Ninguém quer vir para cá, a não ser pela reputação. | Open Subtitles | لا أحد طلب أن يأتي إلى هنا إلا من أجل السمعة. |
| Ele não pode entrar aqui e ver a noiva de vestido. | Open Subtitles | من الأفضل له ألا يأتي إلى هنا لا يمكنك رؤية العروس في فستان الزفاف |
| Está bem. Vou dizer-lhe o que digo a todos que vêm aqui. A lei é impotente para a ajudar. | Open Subtitles | لا بأس ، سأخبرك بما أخبره لكل من يأتي إلى هنا ، القانون لن يفيدك |
| E quando ele vinha cá, esperava por ela no carro. | Open Subtitles | و حين كان يأتي إلى هنا , كانت ينتظرها في السيارة |
| Talvez ele nem tenha tentado chegar aqui. | Open Subtitles | ربما أنه لم يحاول قط حتى أن يأتي إلى هنا |
| Se ele sabe que eu estou aqui, vem cá. | Open Subtitles | إذا علم بوجودي هنا، فقد يأتي إلى هنا. |
| A senhora não é a primeira que vem cá. Eles disseram que encontravam Sintéticos desaparecidos. | Open Subtitles | لست أول شخص يأتي إلى هنا قالوا إنهم يعثرون على الآليين المفقودين |
| Ele vem cá, faz o trabalho dele e sai. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا ، ويقوم بعمله ومن ثم يغادر |
| O teu pai está prestes a vir aqui dizer-te que acha que não há mal nenhum em ires jogar roller derby. | Open Subtitles | إن أباك على وشك أن يأتي إلى هنا ويخبركِ بأنه يعتقد أنه لا مانع مِن أن تذهبي وتلعبي في سباق التزلّج. |
| Nunca vi ninguém vir aqui. | Open Subtitles | لم أعلم أن لديك أبناء لم أرَ أي أحد يأتي إلى هنا |
| Podem vir aqui e dizer-me o que se parece isto para vocês? | Open Subtitles | هل يستطيع أحدكما أن يأتي إلى هنا ويخبرني ماذا يشبه هذا الأمر؟ |
| Ele Vem aqui para fumar charutos. A mulher não o deixa. Ele não sabe que eu sei isso. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا ليدخن سيجاراً، لا تدعه زوجته يدخن ولا يعرف أنني أعرف هذا |
| Estás a ver, disse à cidade, "Ninguém Vem aqui." | Open Subtitles | قلت للبلدية "لا تدعوا أحداً يأتي إلى هنا" |
| - O Raimond tem de ver a mãe. - Sim, claro. - Mas achas bem ela vir para cá... | Open Subtitles | يجب أن يرى رايموند أمه نعم بالطبع لكن هل يجب عليه أن يأتي إلى هنا |
| Esteve preso antes de vir para cá. Foi condenado por sexo com menores. | Open Subtitles | لقد تمّ زجّه بالسجن،قبل أن يأتي إلى هنا إنّه متهم سابق بجريمة التحرش بالقاصرين |
| Um espião? Alguém viu ele entrar aqui? | Open Subtitles | ـ جاسوس ـ هل رآه أحد يأتي إلى هنا اليوم ؟ |
| Todos que vêm aqui estão a fugir. | Open Subtitles | الجميع الذي يأتي إلى هنا يهرب. |
| eu faço "horror-escopos". Pensei que tinha dito que ele nunca vinha cá. | Open Subtitles | أنا متخصص فى الأبراج أعتقد أنك قلت أنه لا يأتي إلى هنا أبدا |
| Quando ele chegar aqui, pare de gritar para que não a magoe, está bem? | Open Subtitles | عندما يأتي إلى هنا توقفي عن الصراخ لكي لايؤذيك |