| Quando se trata de dinheiro, se ele diz que é assim, é assim. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر للمال، فأنفّذ ما يُملي. |
| Com certeza. Tu és extraordinário, quando se trata de conquistar as raparigas, e nada mais. | Open Subtitles | بالتأكيد، فأنتَ رائعٌ، خاصةً حينما يؤول الأمر إلى محاولة التودُّد إلى النساء، لا غير. |
| Todos ficamos cegos quando se trata de família. | Open Subtitles | جميعنا نكتشف نقاطًا مُغفلة حين يؤول الأمر للعائلة. |
| Quando se trata de fazer um acordo numa acusação de homicídio, nem na minha mãe confio. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى. |
| Mas quando se trata de combate desarmado à beira de um precipício, é você que vai parar à água, seu meia-leca. | Open Subtitles | لكن عندما يؤول الأمر إلى مسألة القتال الأعزل على حافة الهاوية تسقط أنت في الماء أيها القصير الوغد |
| Quando se trata do Sr. Ramse, o julgamento dele sempre foi... Não confiável. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر للسيد رمزي فحكمه يكون غير موثوق |