| Credo, querida. Não. Que tipo de mãe julgas que sou? | Open Subtitles | اوه,ياألهى , لا ياحلوة , أى نوع من الأمهات تظنيننى؟ |
| Claro que sim, querida. Porque é que nós teríamos uma jacuzzi avariada? | Open Subtitles | بالطبع هو يعمل ياحلوة لماذا سيكون لدينا جاكوزي معطوب؟ |
| Muito importante, querida. | Open Subtitles | . مهم جداً , ياحلوة |
| Que se passa, querida? | Open Subtitles | ما الأمر ياحلوة ؟ |
| Lamento, querida. | Open Subtitles | آسفه ياحلوة إنه محجوز |
| Ouça e aprenda, querida. | Open Subtitles | -اذن استمعى وتعلمى ياحلوة |
| Apanhei-te, querida. | Open Subtitles | أمسكتك ياحلوة |
| Bem, querida... | Open Subtitles | حسناً ياحلوة |
| Vem querida. | Open Subtitles | تعالي ، ياحلوة |
| Anda lá, querida, vamos. | Open Subtitles | هيا ياحلوة |
| Anda, querida. | Open Subtitles | هيا ياحلوة |
| Olá, querida! | Open Subtitles | مرحبا ياحلوة! |