| A culpa é minha, Meu. Devo ter-me enganado na casota. | Open Subtitles | هذا خطأي، يا رجُل لابدّ أن لديّ عنوان خطأ |
| Tens que mentir para ele, Meu. Ele agora tem pesadelos. | Open Subtitles | يجب أن تكذب عليه، يا رجُل فالكوابيس تراوده الآن |
| Ela tem razão, Meu. É Domingo, tens que dar nas vistas. | Open Subtitles | أنها محقة يا رجُل, أنه الأحد يجب أن تجلب الأنظار |
| Isso foi duro, Meu. Recite outro. | Open Subtitles | كان هذا رائعاً، يا رجُل أسمعنا واحدة أخرى |
| Olha pá, vou dar-te mais uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت تعلم , يا رجُل , سأعطيك فرصة أخرى . حاول أن تستغلها جيدا ً |
| Acalma-te, Meu. Ouve. Diz-me, que tal dança o vosso mordomo? | Open Subtitles | اهدأ يا رجُل أخبرني، هل يستطيع الخادم الرقص؟ |
| Estou ansioso por sair com a tua irmã. Obrigado por isto, Meu. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أخرج مع أختك شكراً على ثقتك بي يا رجُل |
| Não sei, é gracioso, estou mais nervoso que durante Meu primeiro julgamento. | Open Subtitles | لا أدري، الأَمرُ مُضحِك يا رجُل أنا أكثرُ توتراً الآن مما كُنتُ عليه في المُحاكمة الأُولى |
| Hei, Meu, deverias sair daí. | Open Subtitles | أحدهم يحاول الدخول يا رجُل ، يجب أن تذهب إلي هناك |
| Com encanto ela quebrou Meu coração. | Open Subtitles | أتركني، يا رجُل إنني أطلب فحسب قضاء أمسية |
| Vai bem, Meu. Sinto-me dorido nestes últimos dias. | Open Subtitles | رائع جداً، يا رجُل إنني مُرهق هذه الأيام |
| Estou a apanhar todo o tipo de tralha da casa, Meu. | Open Subtitles | إنني ألتقط جميع المعلومات من المنزل، يا رجُل |
| Que droga, Meu! Ela já deve estar a ligar para a polícia! | Open Subtitles | ـ اللعنه يا رجُل ، أظنها على الهاتف تتحدثُ إلى الشرطة يا تشكي |
| È preciso coragem, Meu. Eu fui para essa escola. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلي بعض الشجاعه يا رجُل لقد ذهبتُ إلي هذه المدرسه |
| não es pequeno de mais para conduzir um carro, Meu? | Open Subtitles | ألستَ قصيراً إلي حدٍ ما علي قيادة سياره يا رجُل ؟ |
| Promete-me, pelo menos, que vais pensar nisso, Meu. | Open Subtitles | عِدني فحسب أنك ستفكر على الأقل في الأمر يا رجُل |
| Não sei, Meu. Está a ficar pior. | Open Subtitles | أنا لا اعرف , يا رجُل لا يوجد قرف أكثر من ذلك |
| Olha para ti, ele já te meteu no hospital, Meu. | Open Subtitles | أنظر لحالِكَ ، لقد أدخلكَ للمشفى مُسبقاً ، يا رجُل |
| Abandona o carro, pá. Temos uma testemunha à solta. | Open Subtitles | ـ تخلّص من السيارة يا رجُل لدينا شاهدة هاربة |
| Chega lá aqui. Não estou a gozar contigo, pá. | Open Subtitles | اللعنة، تعال هنا أنا لا أخدعُك يا رجُل |
| Temos de viver cada dia como se fosse o último, pá. | Open Subtitles | يجب أن نعيش كل يوم كأنه الاخير في حياتنا يا رجُل. |